Quang Lập - Nửa Đêm Ngoài Phố - translation of the lyrics into Russian

Nửa Đêm Ngoài Phố - Quang Lậptranslation in Russian




Nửa Đêm Ngoài Phố
Полночь на улице
Buồn vào hồn không tên
Грусть без имени в душу проникла,
Thức giấc nửa đêm nhớ chuyện xưa vào đời
Проснулся средь ночи, в прошлое мысли уплыли.
Đường phố vắng đêm nao quen một người
Пустые улицы, где когда-то мы встретились,
yêu thương trót trao nhau trọn lời
Где слова любви друг другу дарили.
Để rồi làm sao quên?
Как же теперь забыть?
Biết tên người quen, biết nẻo đi đường về
Знаю имя твоё, знаю дорогу домой,
biết đêm nao ta hẹn
И помню те ночи, когда мы встречались с тобой.
Để tâm những đêm ngủ không yên
И мысли эти не дают мне покоя.
Nửa đêm lạnh qua tim
Полночь, холод в груди,
Giữa đường phố hoa đèn
Среди городских огней.
người mãi đi tìm
Кто-то ищет тебя,
Một người không hẹn đến
А ты не пришла на свидание.
tiếng bước buồn thêm
И шаги мои все печальней,
Tiếc thay hoài công thôi
Напрасны все мои старания.
Phố đã vắng thưa rồi
Улицы опустели,
Biết rằng chẳng duyên thừa
Знаю, что нам не суждено,
Để người không gặp nữa
И больше не увидимся мы.
Về nối giấc xưa
Вернусь к своим прежним снам.
Ngày buồn dài thê
День за днем тянется грусть,
hôm chợt nghe gió lạnh đâu tìm về
Иногда холодный ветер возвращается,
Làm rét mướt qua song len vào hồn
Проникает в душу сквозь окно,
Làm khô môi biết bao nhiêu lần rồi
И губы мои сохнут от тоски.
Đời còn nhiều bâng khuâng
Жизнь полна сомнений,
ai thương góp nhặt tâm tình này
Кто-то из жалости соберет мои чувства,
Gửi giúp đến cố nhân mua nụ cười
Передаст тебе, купит улыбку,
xin ghi kỷ niệm một đêm thôi
И сохранит память об одной ночи.
Buồn vào hồn không tên
Грусть без имени в душу проникла,
Thức giấc nửa đêm nhớ chuyện xưa vào đời
Проснулся средь ночи, в прошлое мысли уплыли.
Đường phố vắng đêm nao quen một người
Пустые улицы, где когда-то мы встретились,
yêu thương trót trao nhau trọn lời
Где слова любви друг другу дарили.
Để rồi làm sao quên?
Как же теперь забыть?
Biết tên người quen, biết nẻo đi đường về
Знаю имя твоё, знаю дорогу домой,
biết đêm nao ta hẹn
И помню те ночи, когда мы встречались с тобой.
Để tâm những đêm ngủ không yên
И мысли эти не дают мне покоя.
Nửa đêm lạnh qua tim
Полночь, холод в груди,
Giữa đường phố hoa đèn
Среди городских огней.
người mãi đi tìm
Кто-то ищет тебя,
Một người không hẹn đến
А ты не пришла на свидание.
tiếng bước buồn thêm
И шаги мои все печальней,
Tiếc thay hoài công thôi
Напрасны все мои старания.
Phố đã vắng thưa rồi
Улицы опустели,
Biết rằng chẳng duyên thừa
Знаю, что нам не суждено,
Để người không gặp nữa
И больше не увидимся мы.
Về nối giấc xưa
Вернусь к своим прежним снам.
Ngày buồn dài thê
День за днем тянется грусть,
hôm chợt nghe gió lạnh đâu tìm về
Иногда холодный ветер возвращается,
Làm rét mướt qua song len vào hồn
Проникает в душу сквозь окно,
Làm khô môi biết bao nhiêu lần rồi
И губы мои сохнут от тоски.
Đời còn nhiều bâng khuâng
Жизнь полна сомнений,
ai thương góp nhặt tâm tình này
Кто-то из жалости соберет мои чувства,
Gửi giúp đến cố nhân mua nụ cười
Передаст тебе, купит улыбку,
xin ghi kỷ niệm một đêm thôi
И сохранит память об одной ночи.
xin ghi kỷ niệm một đêm thôi
И сохранит память об одной ночи.






Attention! Feel free to leave feedback.