Quang Lập - Sương Trắng Miền Quê Ngoại - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quang Lập - Sương Trắng Miền Quê Ngoại




Sương Trắng Miền Quê Ngoại
Белый туман на родине моей матери
Lội bùn băng lau lách xuyên đêm
Бреду по грязи, сквозь колючие заросли, в ночи,
Sương trắng rơi vai tôi ướt lạnh mềm
Белый туман опускается на плечи, холодно и сыро,
Chim muông buồn rủ nhau bay về đâu
Птицы печально зовут друг друга, куда-то летят,
Ngẩn ngơ vượn gọi nhau
Замираю, слушая крики обезьян.
Nào những khi ôm thép súng tay
Вспомню те времена, когда сжимал винтовку, руки немели,
Đăm mắt theo bao ảo thở dài
Следил взглядом за призрачными видениями, вздыхал,
Nơi chốn xa buồn thương mẹ quằn gánh
Вдали от дома, тосковал по матери, согнувшейся под тяжестью,
Em còn khêu sáng ánh đèn từ sương mai
А ты зажигала свет с раннего утра.
Mẹ biết bây giờ con ngồi hố nhỏ gió hẹn mưa thề
Мама знает, что сейчас я сижу в окопе, ветер шепчет дождю клятвы,
Một khi con về quê ngoại xưa để mẹ nhắn lời thăm
Когда вернусь на старую родину матери, передам ей привет от тебя,
Đường làng năm nào
Старая деревенская дорога,
Khi con còn nhỏ theo mẹ đến trường
По которой я, ребенком, ходил с мамой в школу,
Giờ đây con đường xưa còn đó
Теперь эта старая дорога все та же,
Tóc liễu vờn gió ru buồn
Ивы склоняются на ветру, напевая грустную песню.
Bận hành quân nên chắc khó thăm nhau
Из-за постоянных походов нам трудно видеться,
Nhưng nhau như hơi thở vào đời
Но мы вместе, как дыхание жизни,
Tóc em còn thơm hương cỏ may
В твоих волосах все еще аромат полевых цветов,
Để anh nói chuyện ngày mai
Чтобы я мог говорить о завтрашнем дне.
Bạn anh theo lớp tuổi ra đi
Мои друзья уходили один за другим,
Dăm đứa thân nghe tin chẳng trở về
Несколько близких не вернулись,
Xin em nguyện cầu cho đời anh
Молю тебя, молись за мою жизнь,
Đá mềm chân cứng để mẹ còn tương lai
Пусть мой путь будет легким, чтобы у матери было будущее.
Đường làng năm nào
Старая деревенская дорога,
Khi con còn nhỏ theo mẹ đến trường
По которой я, ребенком, ходил с мамой в школу,
Giờ đây con đường xưa còn đó
Теперь эта старая дорога все та же,
Tóc liễu vờn gió ru buồn
Ивы склоняются на ветру, напевая грустную песню.
Bận hành quân nên chắc khó thăm nhau
Из-за постоянных походов нам трудно видеться,
Nhưng nhau như hơi thở vào đời
Но мы вместе, как дыхание жизни,
Tóc em còn thơm hương cỏ may
В твоих волосах все еще аромат полевых цветов,
Để anh nói chuyện ngày mai
Чтобы я мог говорить о завтрашнем дне.
Bạn anh theo lớp tuổi ra đi
Мои друзья уходили один за другим,
Dăm đứa thân nghe tin chẳng trở về
Несколько близких не вернулись,
Xin em nguyện cầu cho đời anh
Молю тебя, молись за мою жизнь,
Đá mềm chân cứng để mẹ còn tương lai
Пусть мой путь будет легким, чтобы у матери было будущее.
Xin em nguyện cầu cho đời anh
Молю тебя, молись за мою жизнь,
Đá mềm chân cứng để mẹ còn tương lai
Пусть мой путь будет легким, чтобы у матери было будущее.
Xin em nguyện cầu cho đời anh
Молю тебя, молись за мою жизнь,
Đá mềm chân cứng để mẹ còn tương lai
Пусть мой путь будет легким, чтобы у матери было будущее.






Attention! Feel free to leave feedback.