Lyrics and translation Quang Lập - Thành phố sau lưng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thành phố sau lưng
The City Behind Me
Khi
vũ
trụ
lên
đèn
When
the
universe
lights
up
Thành
phố
ngả
nghiêng,
men
rượu
say
mèm
The
city
tilts,
drunk
with
wine
Tuổi
thơ
đi
hoang,
nghìn
đêm
trốn
ngủ
My
childhood
ran
wild,
a
thousand
sleepless
nights
Phần
ba
tuổi
đời
hoang
phế
sau
lưng
A
third
of
my
wild
life
is
behind
me
Nay
góp
mặt,
góp
lời
Now
I
contribute
my
presence,
my
voice
Làm
lính
mà
thôi,
đối
diện
đây
rồi
Just
a
soldier,
facing
this
now
Từng
đêm
quê
hương
đạn
bay
súng
nổ
Every
night
in
my
homeland,
bullets
fly
and
guns
roar
Hoả
châu
sáng
tỏ
những
khuôn
mặt
người
yêu
phố
thị
Flares
illuminate
the
faces
of
those
who
love
the
city
Ngày
nào
đó
tôi
còn
thèm
ánh
sáng
kinh
đô
Someday
I'll
still
crave
the
capital's
lights
Thèm
ly
bia
qua
tiếng
nhạc
mơ
hồ
Crave
a
beer
with
the
hazy
music
Cùng
ngàn
nụ
cười,
ánh
mắt
giai
nhân
Along
with
a
thousand
smiles,
the
eyes
of
a
beautiful
woman
Nay
trả
lại
cho
người
Now
I
return
it
to
you,
my
love
Thành
phố
sau
lưng,
môi
ngọt
rượu
nồng
The
city
behind
me,
sweet
lips
and
strong
wine
Giày
sô
tôi
đi
hằn
trên
lá
cỏ
My
combat
boots
leave
their
mark
on
the
grass
Đồn
xa
tôi
ở,
trấn
quân
thù
ngày
đêm
tỏ
mặt
In
the
distant
outpost
I
stay,
facing
the
enemy
day
and
night
Khi
vũ
trụ
lên
đèn
When
the
universe
lights
up
Thành
phố
ngả
nghiêng,
men
rượu
say
mèm
The
city
tilts,
drunk
with
wine
Tuổi
thơ
đi
hoang,
nghìn
đêm
trốn
ngủ
My
childhood
ran
wild,
a
thousand
sleepless
nights
Phần
ba
tuổi
đời
hoang
phế
sau
lưng
A
third
of
my
wild
life
is
behind
me
Nay
góp
mặt,
góp
lời
Now
I
contribute
my
presence,
my
voice
Làm
lính
mà
thôi,
đối
diện
đây
rồi
Just
a
soldier,
facing
this
now
Từng
đêm
quê
hương
đạn
bay
súng
nổ
Every
night
in
my
homeland,
bullets
fly
and
guns
roar
Hoả
châu
sáng
tỏ
những
khuôn
mặt
người
yêu
phố
thị
Flares
illuminate
the
faces
of
those
who
love
the
city
Ngày
nào
đó
tôi
còn
thèm
ánh
sáng
kinh
đô
Someday
I'll
still
crave
the
capital's
lights
Thèm
ly
bia
qua
tiếng
nhạc
mơ
hồ
Crave
a
beer
with
the
hazy
music
Cùng
ngàn
nụ
cười,
ánh
mắt
giai
nhân
Along
with
a
thousand
smiles,
the
eyes
of
a
beautiful
woman
Nay
trả
lại
cho
người
Now
I
return
it
to
you,
my
love
Thành
phố
sau
lưng,
môi
ngọt
rượu
nồng
The
city
behind
me,
sweet
lips
and
strong
wine
Giày
sô
tôi
đi
hằn
trên
lá
cỏ
My
combat
boots
leave
their
mark
on
the
grass
Đồn
xa
tôi
ở,
trấn
quân
thù
ngày
đêm
tỏ
mặt
In
the
distant
outpost
I
stay,
facing
the
enemy
day
and
night
Giày
sô
tôi
đi
hằn
trên
lá
cỏ
My
combat
boots
leave
their
mark
on
the
grass
Đồn
xa
tôi
ở,
trấn
quân
thù
ngày
đêm
tỏ
mặt
In
the
distant
outpost
I
stay,
facing
the
enemy
day
and
night
Giày
sô
tôi
đi
hằn
trên
lá
cỏ
My
combat
boots
leave
their
mark
on
the
grass
Đồn
xa
tôi
ở,
trấn
quân
thù
ngày
đêm
tỏ
mặt
In
the
distant
outpost
I
stay,
facing
the
enemy
day
and
night
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.