Quang Lập - Thói đời - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quang Lập - Thói đời




Thói đời
Законы жизни
Đường thương đau đày ải nhân gian
Дорога боли, страданий людских,
Ai chưa qua chưa phải người
Кто не прошел, тот не жил,
Trong thói đời cười ra nước mắt
В законах жизни смех сквозь слезы,
Xưa trắng tay gọi tên bằng hữu
Когда-то бедный, звал друзей,
Giờ giàu sang quên kẻ tâm giao
Теперь богатый, забыл друзей сердечных,
Còn gian dối cho nhau
Лишь обман друг другу.
Người yêu ta rồi cũng xa ta
Любимая мной, ты тоже уйдешь,
Nên chung thân ta giận cuộc đời
И всю жизнь я буду злиться на судьбу,
Đôi mắt nào từng đêm buốt giá
Чьи-то глаза каждую ночь леденеют,
Bên chiếu chăn tình xa nhịp thở
Под одеялом любовь теряет дыхание,
Tiền đổi tay khi cơn
Деньги меняют руки, когда спадает дурман,
Để chua xót trên bước về
Оставляя горечь на обратном пути.
Rượu trần ai gợi niềm cay đắng
Вино мирской печали пробуждает горечь,
Những suy in đậm đường hằn
Глубокие мысли врезаются в морщины,
Mình còn ai đâu để vui
У меня никого не осталось, чтобы радоваться,
Khi trót sa vũng lầy nhân thế
Когда угодил в болото мирской суеты,
Cỏ ưu muộn phiền lên xám môi
Трава тоски и печали сединой покрывает губы.
Bạn quên ta, tình cũng quên ta
Друзья забыли меня, любовь тоже забыла,
Nên chân đêm thui thủi một mình
И в ночи ноги бредут одиноко,
Soi bóng đời bằng gương vỡ nát
Смотрю на жизнь сквозь разбитое зеркало,
Nghe xót xa ngồi lên tròng mắt
Чувствую боль, пронзающую глаза,
Đoạn buồn xa ta đã đi qua
Печальный отрезок пути я прошел,
Ngày vui tới ta vẫn chờ
Жду наступления радостных дней.
Đường thương đau đày ải nhân gian
Дорога боли, страданий людских,
Ai chưa qua chưa phải người
Кто не прошел, тот не жил,
Trong thói đời cười ra nước mắt
В законах жизни смех сквозь слезы,
Xưa trắng tay gọi tên bằng hữu
Когда-то бедный, звал друзей,
Giờ giàu sang quên kẻ tâm giao
Теперь богатый, забыл друзей сердечных,
Còn gian dối cho nhau
Лишь обман друг другу.
Người yêu ta rồi cũng xa ta
Любимая мной, ты тоже уйдешь,
Nên chung thân ta giận cuộc đời
И всю жизнь я буду злиться на судьбу,
Đôi mắt nào từng đêm buốt giá
Чьи-то глаза каждую ночь леденеют,
Bên chiếu chăn tình xa nhịp thở
Под одеялом любовь теряет дыхание,
Tiền đổi tay khi cơn
Деньги меняют руки, когда спадает дурман,
Để chua xót trên bước về
Оставляя горечь на обратном пути.
Rượu trần ai gợi niềm cay đắng
Вино мирской печали пробуждает горечь,
Những suy in đậm đường hằn
Глубокие мысли врезаются в морщины,
Mình còn ai đâu để vui
У меня никого не осталось, чтобы радоваться,
Khi trót sa vũng lầy nhân thế
Когда угодил в болото мирской суеты,
Cỏ ưu muộn phiền lên xám môi
Трава тоски и печали сединой покрывает губы.
Bạn quên ta, tình cũng quên ta
Друзья забыли меня, любовь тоже забыла,
Nên chân đêm thui thủi một mình
И в ночи ноги бредут одиноко,
Soi bóng đời bằng gương vỡ nát
Смотрю на жизнь сквозь разбитое зеркало,
Nghe xót xa ngồi lên tròng mắt
Чувствую боль, пронзающую глаза,
Đoạn buồn xa ta đã đi qua
Печальный отрезок пути я прошел,
Ngày vui tới ta vẫn chờ
Жду наступления радостных дней.
Soi bóng đời bằng gương vỡ nát
Смотрю на жизнь сквозь разбитое зеркало,
Nghe xót xa ngồi lên tròng mắt
Чувствую боль, пронзающую глаза,
Đoạn buồn xa ta đã đi qua
Печальный отрезок пути я прошел,
Ngày vui tới ôi còn xa
Радостные дни, увы, еще далеко.






Attention! Feel free to leave feedback.