Quang Lập - Tâm tư sầu niệm - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Quang Lập - Tâm tư sầu niệm




Tâm tư sầu niệm
Sorrowful Thoughts
Ánh đèn vàng thấp thoáng dưới hàng cây
Dim yellow lights flicker beneath the trees
Đêm buồn mưa nhạt nhoà
A sad night, the rain falls softly
Đường về khuya độc bước
Walking alone on the late road home
Khắc khoải niềm ưu
Tormented by anxious thoughts
Lang thang tìm quên lãng với nỗi đau ngập lòng
Wandering, seeking oblivion from the pain that fills my heart
Hết thật rồi
It's truly over
Em nhớ người tình xưa, bên tôi như người lạ
You remember your old lover, you treat me like a stranger
Tìm vui em bỏ hết, chữ tào khang bẻ đôi
Searching for joy, you abandoned everything, breaking our marital vows
Đông qua mấy nỗi, gối mỏi em vui?
Through many winters, with a weary heart, are you happy now?
Thế gian đời lọc lừa gian dối
The world is full of deceit and lies
Thế nhân tình bạc trắng như vôi
Human affection is as fickle as dust
Nhân sinh mấy ngày vui
Life has so few joyful days
Thuyền mình đâu phải trò chơi
Our love wasn't meant to be a game
Em buông lời hứa chôn vùi cuộc tình tôi
You broke your promises, burying my love
Nỗi đau vùi day dứt đời tìm quên
The pain buried deep, I desperately seek to forget
Tìm quên cùng men rượu
Seeking oblivion in the embrace of alcohol
Rượu trà say rồi hết, say tình, say mãi thôi
Drunk on wine and tea, it all fades away, intoxicated by love, forever intoxicated
Yêu đương chi hỡi để rồi tim nát tan?
Why did I love you, only to have my heart shattered?
Ánh đèn vàng thấp thoáng dưới hàng cây
Dim yellow lights flicker beneath the trees
Đêm buồn mưa nhạt nhoà
A sad night, the rain falls softly
Đường về khuya độc bước
Walking alone on the late road home
Khắc khoải niềm ưu
Tormented by anxious thoughts
Lang thang tìm quên lãng với nỗi đau ngập lòng
Wandering, seeking oblivion from the pain that fills my heart
Hết thật rồi
It's truly over
Em nhớ người tình xưa, bên tôi như người lạ
You remember your old lover, you treat me like a stranger
Tìm vui em bỏ hết, chữ tào khang bẻ đôi
Searching for joy, you abandoned everything, breaking our marital vows
Đông qua mấy nỗi, gối mỏi em vui
Through many winters, with a weary heart, are you happy now?
Thế gian đời lọc lừa gian dối
The world is full of deceit and lies
Thế nhân tình bạc trắng như vôi
Human affection is as fickle as dust
Nhân sinh mấy ngày vui
Life has so few joyful days
Thuyền mình đâu phải trò chơi
Our love wasn't meant to be a game
Em buông lời hứa chôn vùi cuộc tình tôi
You broke your promises, burying my love
Nỗi đau vùi day dứt đời tìm quên
The pain buried deep, I desperately seek to forget
Tìm quên cùng men rượu
Seeking oblivion in the embrace of alcohol
Rượu trà say rồi hết, say tình, say mãi thôi
Drunk on wine and tea, it all fades away, intoxicated by love, forever intoxicated
Yêu đương chi hỡi để rồi tim nát tan?
Why did I love you, only to have my heart shattered?
Rượu trà say rồi hết, say tình, say mãi thôi
Drunk on wine and tea, it all fades away, intoxicated by love, forever intoxicated
Đông qua mấy nỗi để rồi tim nát tan
Through many winters, only to have my heart shattered






Attention! Feel free to leave feedback.