Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Em Biển Rộng Sông Dài
Deine Liebe ist so weit wie das Meer und lang wie ein Fluss
Tình
yêu
em
như
sông
biển
rộng
Meine
Liebe
zu
dir
ist
weit
wie
das
Meer
und
der
Fluss
Tình
yêu
em
như
lúa
ngoài
đồng
Meine
Liebe
zu
dir
ist
wie
der
Reis
auf
dem
Feld
Tình
yêu
em
tát
cạn
biển
đông
Meine
Liebe
zu
dir
könnte
das
Ostmeer
trockenlegen
Hoà
bình
ơi,
ơi
hoà
bình
ơi
O
Frieden,
oh
Frieden
Sao
em
nỡ
lòng
kẻ
đợi
người
trông?
Warum
lässt
du
den
einen
warten
und
den
anderen
sehnen?
Sao
em
nỡ
lòng
lúa
khô
ngoài
đồng?
Warum
lässt
du
den
Reis
auf
dem
Feld
verdorren?
Sao
em
nỡ
lòng?
Warum
lässt
du
das
zu?
Người
về
đây
xin
may
áo
cưới
Komm
hierher,
ich
lasse
ein
Hochzeitskleid
nähen
Tặng
người
yêu
vui
trong
gió
mới
Um
es
meiner
Liebsten
zu
schenken,
damit
sie
sich
im
neuen
Wind
freut
Tôi
đón
em
đi
về
Ich
hole
dich
ab
und
bringe
dich
heim
Tôi
đón
em
đi
về
xây
dựng
lại
tình
quê
Ich
hole
dich
ab,
um
unsere
Heimatliebe
wieder
aufzubauen
Chờ
trông
nhau
như
con
chờ
mẹ
Wir
warten
aufeinander,
wie
ein
Kind
auf
seine
Mutter
wartet
Chờ
trông
nhau
như
gió
mùa
hè
Wir
warten
aufeinander,
wie
der
Wind
im
Sommer
Chờ
trông
nhau
nắng
đẹp
tình
quê
Wir
warten
aufeinander,
wie
die
Sonne,
die
unsere
Heimatliebe
verschönert
Hoà
bình
ơi,
ơi
hoà
bình
ơi
O
Frieden,
oh
Frieden
30
tuổi
đời
thoát
từ
vành
nôi
30
Jahre
alt,
endlich
der
Wiege
entkommen
30
năm
trời
khổ
đau
nhiều
rồi
30
Jahre
lang
so
viel
Leid
ertragen
Về
đây
hỡi
người
ơi
Komm
heim,
oh
du
Mensch
Về
đây
hỡi
người
ơi
Komm
heim,
oh
du
Mensch
Tình
yêu
em
như
sông
biển
rộng
Meine
Liebe
zu
dir
ist
weit
wie
das
Meer
und
der
Fluss
Tình
yêu
em
như
lúa
ngoài
đồng
Meine
Liebe
zu
dir
ist
wie
der
Reis
auf
dem
Feld
Tình
yêu
em
tát
cạn
biển
đông
Meine
Liebe
zu
dir
könnte
das
Ostmeer
trockenlegen
Hoà
bình
ơi,
ơi
hoà
bình
ơi
O
Frieden,
oh
Frieden
Sao
em
nỡ
lòng
kẻ
đợi
người
trông?
Warum
lässt
du
den
einen
warten
und
den
anderen
sehnen?
Sao
em
nỡ
lòng
lúa
khô
ngoài
đồng?
Warum
lässt
du
den
Reis
auf
dem
Feld
verdorren?
Sao
em
nỡ
lòng?
Warum
lässt
du
das
zu?
Người
về
đây
xin
may
áo
cưới
Komm
hierher,
ich
lasse
ein
Hochzeitskleid
nähen
Tặng
người
yêu
vui
trong
gió
mới
Um
es
meiner
Liebsten
zu
schenken,
damit
sie
sich
im
neuen
Wind
freut
Tôi
đón
em
đi
về
Ich
hole
dich
ab
und
bringe
dich
heim
Tôi
đón
em
đi
về
xây
dựng
lại
tình
quê
Ich
hole
dich
ab,
um
unsere
Heimatliebe
wieder
aufzubauen
Chờ
trông
nhau
như
con
chờ
mẹ
Wir
warten
aufeinander,
wie
ein
Kind
auf
seine
Mutter
wartet
Chờ
trông
nhau
như
gió
mùa
hè
Wir
warten
aufeinander,
wie
der
Wind
im
Sommer
Chờ
trông
nhau
nắng
đẹp
tình
quê
Wir
warten
aufeinander,
wie
die
Sonne,
die
unsere
Heimatliebe
verschönert
Hoà
bình
ơi,
ơi
hoà
bình
ơi
O
Frieden,
oh
Frieden
30
tuổi
đời
thoát
từ
vành
nôi
30
Jahre
alt,
endlich
der
Wiege
entkommen
30
năm
trời
khổ
đau
nhiều
rồi
30
Jahre
lang
so
viel
Leid
ertragen
Về
đây
hỡi
người
ơi
Komm
heim,
oh
du
Mensch
Về
đây
hỡi
người
ơi
Komm
heim,
oh
du
Mensch
Về
đây
hỡi
người
ơi
Komm
heim,
oh
du
Mensch
Về
đây
hỡi
người
ơi
Komm
heim,
oh
du
Mensch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.