Lyrics and translation Quantic - Infinite Regression
Here
is
the
painting
of
a
landscape.
Вот
картина
пейзажа.
But
the
artist
who
painted
that
picture
says,
Но
художник,
написавший
эту
картину,
говорит:
- Something
is
missing.
What
is
it?
- Чего-то
не
хватает.
It
is
I
myself
who
was
a
part
of
the
landscape
I
painted.
Я
сам
был
частью
пейзажа,
который
рисовал.
So
he
mentally
takes
a
step
backward
Поэтому
он
мысленно
делает
шаг
назад.
- Or
'regresses'
--
and
paints...
- Или
"регрессы"
- и
краски...
...a
picture
of
the
artist
painting
...
картина
художника,
рисующего
A
picture
of
the
landscape.
Картину
пейзажа.
And
still
something
is
missing.
And
that
И
все
же
чего-то
не
хватает.
Something
is
still
his
real
self
Что-то
все
еще
является
его
настоящим
"я".
Painting
the
second
picture.
So
he
Рисуя
вторую
картину,
он
...
'Regresses'
further
and
paints
a
third...
"Регрессирует"
дальше
и
рисует
третью...
...a
picture
of
the
artist
painting
a
...
картина
художника,
рисующего
...
Picture
of
the
artist
painting
a
Картина
художника,
рисующего
а
Picture
of
the
landscape.
And
because
Картина
пейзажа.
Something
is
still
missing,
he
paints
a
Чего-то
все
еще
не
хватает,
он
рисует
...
Fourth
and
fifth
picture...
Четвертая
и
пятая
картина...
...until
there
is
a
picture
of
...пока
не
появится
картина
...
The
artist
painting
a
picture
of
the
Художник
рисует
картину
...
Artist
painting
a
picture
of
the
Художник
рисует
картину
...
Artist
painting
a
picture
of
the
Художник
рисует
картину
...
Artist
painting
the
landscape.
Художник
рисует
пейзаж.
So
infinite
regression
is
Так
бесконечна
регрессия.
It
is
the
moment
when
our
artist,
Это
момент,
когда
наш
художник,
Having
regressed
to
the
point
of
Регрессировав
до
точки
...
Infinity,
himself
becomes
a
part
Бесконечность,
он
сам
становится
частью.
Of
the
picture
he
has
painted
and
Картины,
которую
он
нарисовал,
и
Is
both
the
Observer
and
the
observed.
Является
одновременно
наблюдателем
и
наблюдаемым.
Well,
in
that
peculiar
condition,
Что
ж,
в
этом
странном
состоянии...
What
would
he
be
observing
if
he
were
observing
Что
бы
он
наблюдал,
если
бы
наблюдал?
He
would
perceive,
Mr.
Bonds,
that
Time
is
like
Он
бы
понял,
Мистер
Бондс,
что
время
подобно
...
A
freeway
with
an
infinite
number
of
Автострада
с
бесконечным
количеством
...
All
leading
from
the
past
Все
ведут
из
прошлого.
Into
the
future.
But
not
into
the
В
будущее,
но
не
в
будущее.
Same
future.
A
driver
in
Lane
'A'
То
же
самое
будущее-водитель
на
полосе
"а".
May
crash,
while
a
driver
in
Lane
'B'
Может
разбиться,
пока
водитель
на
полосе
"Б".
Survives.
It
follows
that
a
driver,
Из
этого
следует,
что
водитель,
By
changing
lanes,
can
change
his
Меняя
полосу
движения,
может
изменить
свою
Mr.
Bonds,
i
think
that
time
can
Мистер
Бондс,
я
думаю,
что
время
может
...
Fully
be
understood
by
an
observer
Быть
полностью
понятым
наблюдателем
With
the
Godlike
gift
of
infinite
С
божественным
даром
бесконечности
Do
you
believe
that?
Ты
веришь
в
это?
Absolutely!
I
think
it
is
the
only
explanation.
Я
думаю,
это
единственное
объяснение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William George Holland
Attention! Feel free to leave feedback.