Lyrics and translation Quarks - Pohas
Kārtējais
smagais
rīts
- pohas!
Очередное
тяжелое
утро
- pohas!
Kabatā
nedaudz
kāposts,
В
кармане
немного
капусты,
Es
sēžu
bārā
kā
lohs,
Я
сижу
в
баре,
как
lohs,
Man
ir
sūdīgi,
es
lāpos.
Я
sūdīgi,
я
lāpos.
Ļoti
miglaini
atceros
vakardienu
Очень
смутно
помню,
вчера
Kā
ar
naidu
no
kāda
gaidu
kādu
uzbraucienu.
Как
и
в
ненависти,
от
кого-то
жду
некоторые
нападений.
Citu
sarunās
lienu
Другие
переговорах
lienu
Dzeru
visīti
ar
pienu
Пью
visīti
с
молоком
Krītu
ceļos,
skrienu,
Падаю
на
колени,
бегу,
Stāvu,
stutēju
sienu
Стою,
stutēju
стен
Vēl
sadraudzējos
ar
kaut
kādu
mentu.
Еще
я
подружился
с
каким-либо
медикаментов.
Še
tev
- no
viņa
nesa
pēc
lētām
cigaretēm
Именуемое
в
тебе
- от
него
родила,
после
дешевых
сигарет
Vecais
metējs
Летний
метатель
Stāsta,
ka
aiz
nav
ko
darīt
iet
ar
steku
bombžus
zvetēt
Говорит,
что
из-за
нечего
делать
пойти
со
стеком
bombžus
zvetēt
Īsāk
kašķi
meklēt
Короче
ссоры
поиск
Un
te
viņš
sēž
uz
trepēm
И
вот
он
сидит
на
лестнице
Un
tādam
svešiniekam
kā
man
izkrata
savu
sirdi
И
такому
чужаку,
как
я
izkrata
свое
сердце
A
man
pa
pjanim
no
tā
pat
asaras
sāka
birt.
А
мне
по
pjanim
от
этого
даже
слезы
начали
катиться.
Te
viņš
pieklusa
uz
brīdi,
Вот
он
затих
на
мгновение,
Jo
sajuta
pēc
kā
no
manis
smird
Потому
что
почувствовали
после
того,
как
от
меня
воняет
Un
teica:
Fhūuu...!
Ak,
Dievs,
pēc
kā
tu
izksties!
И
сказал:
Fhūuu...!
Ах,
Боже
мой,
а
как
ты
izksties!
Ej
uz
mājām
izgulies.
Иди
домой
izgulies.
Es
nesapratu,
ko
šī
frāze
sevī
ietver,
Я
не
понимала,
что
эта
фраза
включает
в
себя,
Jo
principā
es
izskatījos
kā
vienmēr
- pālī.
Потому
что,
в
принципе,
я
выглядел,
как
всегда,
горячие.
Tādu
mērķi
kā
mainīt
sevi
Такой
целью,
как
изменить
себя
Man
šķiet
ļoti,
man
šķiet
ļoti
Мне
кажется,
очень,
мне
кажется,
очень
Tādu
mērķi
kā
mainīt
sevi
Такой
целью,
как
изменить
себя
Man
šķiet
ļoti.
Мне
кажется,
очень.
O,
šitas
ir
jā...
jā.
Na
na
na
O,
šitas
да...
да.
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na...
Jā,
jā!!!
Na
Na
na
na
na
na...
Да,
да!!!
Un
kopš
tā
brīža
tālāk
man
vairs
filma
nelīmējas
И
с
этого
момента
и
далее
я
уже
не
фильм
nelīmējas
Un
nekā.
Alu
atcerējos,
ka
baigi
skaļi
smējos
И
чем.
Пиво
вспомнил,
что
жутко
громко
смеялся
Tusējot
ar
kaut
kādām
divām
džangām
vakar.
Tusējot
с
какими-то
двумя
džangām
вчера.
Ar
vienu
no
viņām
man
stroga
bija
divi
sakari.
С
одной
из
них
я
stroga
было
два
соединения.
Bet
nekādi
nevaru
atcerēties
ne
vārdus,
ne
sejas
Но
никак
не
могу
вспомнить
ни
имена,
ни
лица
Prātā
nāk
nesavienojamas
kadru
slejas.
На
ум
приходят
несовместимые
кадров
столбцы.
Tualetes
pods,
nolieta
grīda...
Унитаз,
nolieta
пол...
Vaij...
dejas,
pustukš
bārs,
Vaij...
танцы,
pustukš
бар,
Grūstīšanās
un
atkal
dzērien
slejas
Шума
и
снова
dzērien
столбцы
Kā
pa
vidam
pavīd
tāda
gaiša
doma
nepiedzerties
Как
принять
любую
форму
по
закрадывается
такая
светлая
мысль
nepiedzerties
Jo
pēc
tam
kā
vienmēr
būs
tā,
ka
no
rīta
nepiecelties
Потому
что
потом
как
всегда
будет
так,
что
утром
не
вставать
Kur
man
sanāk
visam
šitam
vārdus
smelties
Где
у
меня
получается
всего
šitam
черпать
слова
Es
nezinu
tiešām
Я
не
знаю
на
самом
деле
Un
atkal
leju
sev
iekšā.
И
снова
вниз
внутри
себя.
Tādu
mērķi
kā
mainīt
sevi
Такой
целью,
как
изменить
себя
Man
šķiet
ļoti,
man
šķiet
ļoti
Мне
кажется,
очень,
мне
кажется,
очень
Tādu
mērķi
kā
mainīt
sevi
Такой
целью,
как
изменить
себя
Man
šķiet
ļoti.
Мне
кажется,
очень.
Nebeidzami
slāpst,
Бесконечные
жажду,
Galvas
sāpes,
temperatūra
kāpj.
Головные
боли,
температура
поднимается.
Es
jūtos
vienkārši
no
nekā
Я
чувствую
себя
просто
из
ничего
Tā
kā
vecs
tārps
Так
как
старый
червь
Dzeru
šeit
un
ceru,
ka
vairs
nebija
nekādu
sūdu,
Пью
вот
и
надеюсь,
что
больше
не
было
никаких
sūdu,
Jo
man
vienmēr
sanāk
maksāt
dārgi
par
katru
kļūdu
Потому
что
у
меня
всегда
получается
дорого
заплатить
за
каждую
ошибку
Man
visu
laiku
vienā
ausī
kaut
kāda
dūkoņa
skan
Мне
все
время
в
одном
ухе
какой-то
напев
звучит
Paga...
paga...
dzirdi?!?
Стоп...
стоп...
слышишь?!?
Man
šķiet,
ka
man
kāds
zvana
Мне
кажется,
что
мне
кто-то
звонит
Hallo!
Čau!
Kā
iet?
Привет!
Привет!
Как
идти?
Nē,
naudas
man
nav!
A
kas
bija?
Нет,
денег
у
меня
нет!
А
что
было?
Es
vakar
no
Tevis
aizņēmos?
Я
вчера
от
Тебя
позаимствовал?
Vakar
aizņēmies,
jā.
Вчера
брал,
да.
Sešdesmit
divus
latus
Шестьдесят
два
лата
Ej
dirst,
Lāci.
Es
esmu...
nācis.
Иди
ебать,
Медведь.
Я
есть...
пришедший.
Kaut
ko
izdomās.
Viss!
Что-то
придумают.
Все!
Tā
tik
vēl
trūka
Так
еще
не
хватало
Kāds
es
esmu
cūka
То,
что
я
свинья
Un
lai
izbēgtu
šo
sūdu,
И
чтобы
избежать
этого
sūdu,
Man
laikam
jākļūst
par
mūku.
Vai
ne,
ko?
У
меня,
наверное,
стать
монахом.
Или
не?
Šķiet
var
runāt
mūžīgi
par
to.
Как
представляется,
можно
говорить
бесконечно
о
том.
Aizies
pāris
dienas,
lai
visu
šito
sakārtotu.
Уйдет
пара
дней,
чтобы
во
всем
этом
тоже
разобраться.
Skaidrs,
ka
vajag
gadus,
lai
tādu
dzīvi
pārkārtotu,
Ясно,
что
нужны
годы,
чтобы
ее
жизнь
не
изменить,
Bet
vienkāršāk
ir
aizvērt
uz
to
acis
Но
проще
закрыть
на
это
глаза
Un
to
es
protu
kā
neko
citu...
kā
neko
citu.
И
это
я
умею,
как
ничего
другого...
как
и
ничего
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.