Lyrics and translation Quarter to Africa feat. יקיר ששון - Tiyul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הרקיע
במלא
צבעים
Небо
полно
красок,
וקולות
של
אנשים
שרים
И
звуков
людей,
которые
поют.
כנראה
שזה
הכי
טוב
Наверное,
это
лучшее,
שאוכל
עכשיו
Что
я
могу
сейчас
испытать.
הלוואי
שרק
נהיה
שקטים
Если
бы
мы
могли
просто
помолчать...
שמש
וקבוצה
של
עננים
Солнце
и
группа
облаков,
ציפורים
והעצים
נושמים
Птицы
и
деревья
дышат.
איך
זה
שעדין
נחפש
את
אלוהים
Почему
мы
до
сих
пор
ищем
Бога?
משהו
מתחבר
לי
מבפנים
Что-то
отзывается
во
мне...
אההה
לא
מתעורר
Ааа,
не
просыпаюсь,
לא
רוצה
שזה
יגמר
Не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось.
יש
מצב
שהאמת
אחת
Возможно,
что
правда
одна,
היא
פשוטה
אבל
זה
מסובך
Она
проста,
но
это
сложно.
עוד
טיפה
של
סבלנות
אני
צריך
עכשיו
Мне
нужно
ещё
немного
терпения,
גם
אם
לא
נמצא
את
המשמעות
Даже
если
мы
не
найдем
смысла.
יש
לי
כל
כך
הרבה
שאלות
У
меня
так
много
вопросов,
קצת
התשתי
את
עצמי
במחשבות
Я
немного
утомил
себя
размышлениями.
ככה
או
גם
ככה
נתקדם
את
אל
המחר
Так
или
иначе,
мы
движемся
к
завтрашнему
дню,
הלוואי
שרק
נהיה
שלווים
Если
бы
мы
могли
просто
обрести
спокойствие...
אאה
לא
מתעורר
Ааа,
не
просыпаюсь,
לא
רוצה
שזה
יגמר...
Не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось...
אאה
לא
מתעורר
Ааа,
не
просыпаюсь,
לא
רוצה
שזה
יגמר...
Не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elisaf Bashari, Yakir Sasson, Refael Barhets
Attention! Feel free to leave feedback.