Quarterflash - Adios (The Funeral Song) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quarterflash - Adios (The Funeral Song)




Adios (The Funeral Song)
Прощай (Похоронная песня)
You would have laughed at things they said
Ты бы посмеялся над тем, что они говорили,
It seems you′re much more loveable
Кажется, тебя любят гораздо больше,
Now that you are dead
Теперь, когда ты мертв.
And if you were here you had been half-plastered
А если бы ты был здесь, ты бы напился до полусмерти,
Show up late and play the bast???
Появился бы поздно и вел себя как скотина,
Leaving me to clean up after
Оставив мне все убирать за собой.
Adios my red-eyed genius fuc??? up friend
Прощай, мой красноглазый гениальный, чертов друг,
We rocked the casbah back in god knows when
Мы зажигали в Касбе, бог знает когда,
We thought those days would never end
Мы думали, что те дни никогда не закончатся.
You would have gagged at songs they played
Тебя бы стошнило от песен, которые они играли,
You would have left to light up
Ты бы ушел покурить,
When they stood and prayed
Когда они встали молиться.
Your brother called you a soul who searched
Твой брат назвал тебя ищущей душой,
Well, maybe so, but not near church
Ну, может быть, и так, но не рядом с церковью.
I can't believe you knew these jerks
Не могу поверить, что ты знал этих придурков.
Adios my red-eyed genius fuc??? up friend
Прощай, мой красноглазый гениальный, чертов друг,
We rocked the casbah back in god knows when
Мы зажигали в Касбе, бог знает когда,
We thought those days would never end
Мы думали, что те дни никогда не закончатся.
There were times I hated you
Были времена, когда я тебя ненавидела,
It′s true
Это правда.
I never had the gifts that you completely blew
У меня никогда не было тех даров, которые ты полностью растратил,
But I stayed faithful like the rest
Но я оставалась верной, как и все остальные,
I never questioned who was best
Я никогда не спрашивала, кто лучше.
I'm glad we got that off our chest
Я рада, что мы выговорились.
So Adios my red-eyed genius fuc??? up friend
Итак, прощай, мой красноглазый гениальный, чертов друг,
We rocked the casbah back in god knows when
Мы зажигали в Касбе, бог знает когда,
We thought those days would never end
Мы думали, что те дни никогда не закончатся.
So Adios my red-eyed genius fuc??? up friend
Итак, прощай, мой красноглазый гениальный, чертов друг,
We rocked the casbah back in god knows when
Мы зажигали в Касбе, бог знает когда,
We thought those days would never end
Мы думали, что те дни никогда не закончатся.
Never end
Никогда не закончатся.
Never end
Никогда не закончатся.
Never end
Никогда не закончатся.





Writer(s): Ross Marvin Webster


Attention! Feel free to leave feedback.