Lyrics and translation Quarterflash - Night Shift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frank,
out
on
the
street.Working
late
again.
Фрэнк,
на
улице.
Снова
допоздна
работаешь.
You
know
you
see
much
better
at
night.
Знаешь,
ночью
ты
видишь
гораздо
лучше.
They
call
you
"Cat's
Eye".
Down
on
the
corner,
they
call
you
"Mr.
Flash".
Тебя
называют
"Кошачий
глаз".
На
углу
тебя
зовут
"Мистер
Вспышка".
The
godsome
ladies
who
never
see
the
light.
Эти
роскошные
дамы,
которые
никогда
не
видят
света.
And
they'll
work
you
when
the
day
is
through
- on
the
Night
Shift.
И
они
будут
использовать
тебя,
когда
день
закончится
- в
ночную
смену.
And
they'll
comfort
you
and
they'll
love
you
too
- on
the
Night
Shift.
И
они
будут
утешать
тебя,
и
они
будут
любить
тебя
тоже
- в
ночную
смену.
"You
won't
ever
want
to
see
the
sun
when
I'm
done
with
you
- You
won't
ever
want
to
see
the
sun
when
I'm
done
with
you"
(done
with
you)
"Ты
никогда
не
захочешь
увидеть
солнце,
когда
я
с
тобой
закончу
- Ты
никогда
не
захочешь
увидеть
солнце,
когда
я
с
тобой
закончу"
(закончу
с
тобой)
Hot
shot,
out
on
the
street.
Playing
one
on
one.
Крутой
парень,
на
улице.
Играешь
один
на
один.
You
know
you
shoot
much
better
at
night.
Знаешь,
ночью
ты
стреляешь
гораздо
лучше.
You
gotta
Joker
down
on
the
corner
and
you
can
not
be
shamed.
У
тебя
есть
Джокер
на
углу,
и
тебя
нельзя
опозорить.
You
got
some
new
tricks
- you
never
show
them
the
light.
У
тебя
есть
новые
трюки
- ты
никогда
не
показываешь
их
при
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross, Bacharach, Sager
Attention! Feel free to leave feedback.