Lyrics and translation Quarterflash - This Business Of Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Business Of Music
Этот музыкальный бизнес
So,
how
you′ve
been?
Итак,
как
поживаешь?
I
got
your
package
Я
получила
твою
посылку.
Was
going
to
call
you
Собиралась
тебе
позвонить,
But
it's
been
wacky
Но
все
было
с
ног
на
голову.
I
love
the
stuff
Мне
нравится
материал,
It′s
all
amazing
Все
просто
потрясающе.
I
plan
to
check
it
out
after
my
vacation
Планирую
все
прослушать
после
отпуска.
(After
his
vacation)
(После
его
отпуска)
Now
about
your
songs
Теперь
о
твоих
песнях.
You
might
consider
Ты
мог
бы
подумать,
Is
there
a
way
to
make
them
bigger?
Есть
ли
способ
сделать
их
мощнее?
It's
just
a
thought
Это
просто
мысль,
But
would
you
ever
Но
ты
бы
когда-нибудь
Let
me
find
someone
to
help
you
make
them
even
better?
Позволил
мне
найти
кого-нибудь,
кто
поможет
тебе
сделать
их
еще
лучше?
Well,
I
don't
wanna
drag
this
out
Ну,
я
не
хочу
затягивать,
I
think
were
moving
in
the
right
direction
now
Думаю,
мы
движемся
в
правильном
направлении.
I′ll
have
Megan
show
you
out
Меган
тебя
проводит.
Feel
free
to
call
me
anytime
Звони
мне
в
любое
время.
Oh,
I
forgot
Ах
да,
забыла,
I
meant
to
tell
you
Хотела
тебе
сказать,
Your
last
deal
Твоя
последняя
сделка,
I
guess
it
fell
through
Кажется,
сорвалась.
Don′t
take
it
wrong
Не
принимай
это
близко
к
сердцу,
We
dig
your
vision
Нам
нравится
твое
видение,
I'm
hope
you
understand
this
wasn′t
my
decision
Надеюсь,
ты
понимаешь,
это
было
не
мое
решение.
(It's
never
his
decision)
(Это
никогда
не
его
решение)
Hey,
have
you
heard
of
Milo
d′Venus?
Эй,
ты
слышал
о
Майло
д'Венус?
The
kid's
a
freak,
a
frigging
genius
Этот
парень
просто
чудо,
чертов
гений.
Just
sixteen
Всего
шестнадцать,
Totally
new
Абсолютно
новый.
Now
that
the
kind
of
thing
Вот
то,
что,
We
think
that
you
could
do
Как
мы
думаем,
ты
мог
бы
делать.
Well,
I
don′t
wanna
drag
this
out
Ну,
я
не
хочу
затягивать,
I
think
really
we're
seeing
eye-to-eye
now
Думаю,
мы
наконец-то
понимаем
друг
друга.
I'll
have
Megan
show
you
out
Меган
тебя
проводит.
(I′ll
have
Megan
show
you
out)
(Меган
тебя
проводит)
Oh,
before
you
go
I
wanted
to
show
you
Ах,
прежде
чем
ты
уйдешь,
я
хотела
тебе
показать
My
new
home
in
Barcelona
Мой
новый
дом
в
Барселоне.
I
took
this
picture
Я
сделала
это
фото.
I
love
the
lights
there
Мне
там
нравится
освещение.
My
son′s
a
pilot,
we
always
get
a
great
fare
Мой
сын
— пилот,
у
нас
всегда
отличные
цены
на
билеты.
(Always
gets
a
great
fare)
(Всегда
отличные
цены
на
билеты)
So
I'm
glad
you
came
Так
что
я
рада,
что
ты
пришел.
I
hope
this
helps
Надеюсь,
это
поможет.
I′m
always
here
or
somewhere
else
Я
всегда
здесь
или
где-то
еще.
And
don't
worry
kid
И
не
волнуйся,
малыш,
I
got
your
back,
Babe
Я
тебя
прикрою,
детка.
I′m
your
man,
Babe
Я
твой
человек,
детка.
Just
relax
Просто
расслабься.
Well,
I
don't
wanna
drag
this
out
Ну,
я
не
хочу
затягивать,
I
think
really
seeing
eye-to-eye
now
Думаю,
мы
наконец-то
понимаем
друг
друга.
I′ll
have
Megan
show
you
out
Меган
тебя
проводит.
Feel
free
to
call
me
anytime
Звони
мне
в
любое
время.
Call
me
anytime
Звони
мне
в
любое
время.
(Anytime)
(В
любое
время)
Call
me
anytime
Звони
мне
в
любое
время.
(Anytime)
(В
любое
время)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross, Marvin Webster
Attention! Feel free to leave feedback.