Lyrics and translation Quarteto Coração de Potro feat. Catharina Goulart - Maria, Falta uma Estrela
Maria, Falta uma Estrela
Mary, a Star Is Missing
Moreninha,
me
responde
Pretty
girl,
tell
me
Que
tanto
olha
esse
potro?
Why
do
you
look
at
this
Colt
so
much?
Não
te
engana
com
o
vistaço
Don't
let
his
gaze
fool
you
Que
é
pulseador
tal
aos
outros
That
he's
a
heartbreaker
just
like
the
others
Ontem
mesmo
lá
na
grota
Just
yesterday,
down
at
the
small
cave
No
deitador
da
Juncal
At
Juncal's
resting
place
Se
assombrou
de
um
fio
de
arame
He
got
startled
by
a
piece
of
wire
E
me
atirou
um
coice
por
mau
And
gave
me
a
nasty
kick
Ontem
mesmo
lá
na
grota
Just
yesterday,
down
at
the
small
cave
No
deitador
da
Juncal
At
Juncal's
resting
place
Se
assombrou
de
um
fio
de
arame
He
got
startled
by
a
piece
of
wire
E
me
atirou
um
coice
por
mau
And
gave
me
a
nasty
kick
Tá
vendo
as
pata'
pelada'?
Do
you
see
his
bare
hooves?
É
sova
do
maneador
It's
from
the
taming
rope
Desde
ontem,
chinoquinha
Since
yesterday,
my
dear
Tá
à
soga
no
amansador
He's
been
tied
to
the
taming
post
Mas,
bem
atrás
da
testeira
But
right
behind
his
browband
Do
buçal
de
couro
grosso
Of
his
thick
leather
headstall
Se
esconde
uma
estrela
branca
A
white
star
is
hidden
Que
tem,
da
D'alva,
um
esboço
That
has
a
hint
of
the
morning
star
Talvez
seja,
prenda
minha
Perhaps
it
is,
my
love
A
que
tu
tanto
queria
The
one
you've
always
wanted
Pra
acolherar
com
teus
olhos
To
cradle
with
your
eyes
E
batizar
Três
Marias
And
name
Three
Marys
E
batizar
Três
Marias
And
name
Three
Marys
Moreninha,
essa
semana
Pretty
girl,
this
week
Vou
dar
mais
uma
pegada
I'll
give
it
one
more
try
Vou
bridonear
na
mangueira
I'll
bridle
him
in
the
corral
E,
depois,
tirar
na
estrada
And
then,
take
him
out
on
the
road
E,
se
acaso
não
se
amanse
And
if
he
doesn't
tame
down
Lhe
confesso
envergonhado
I'll
confess
to
you,
ashamed
Eu
vou
chamar
o
patrão
I'll
call
the
boss
E
entregar
por
aporreado
And
give
up
Vou
dar
mais
uma
pegada
I'll
give
it
one
more
try
Vou
bridonear
na
mangueira
I'll
bridle
him
in
the
corral
E,
depois,
tirar
na
estrada
And
then,
take
him
out
on
the
road
E,
se
acaso
não
se
amanse
And
if
he
doesn't
tame
down
Lhe
confesso
envergonhado
I'll
confess
to
you,
ashamed
Eu
vou
chamar
o
patrão
I'll
call
the
boss
E
entregar
por
aporreado
And
give
up
Mas,
bem
atrás
da
testeira
But
right
behind
his
browband
Do
buçal
de
couro
grosso
Of
his
thick
leather
headstall
Se
esconde
uma
estrela
branca
A
white
star
is
hidden
Que
tem,
da
D'alva,
um
esboço
That
has
a
hint
of
the
morning
star
Talvez
seja,
prenda
minha
Perhaps
it
is,
my
love
A
que
tu
tanto
queria
The
one
you've
always
wanted
Pra
acolherar
com
teus
olhos
To
cradle
with
your
eyes
E
batizar
Três
Marias
And
name
Three
Marys
E
batizar
Três
Marias
And
name
Three
Marys
E
batizar
Três
Marias
And
name
Three
Marys
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filipe Corso, Kiko Goulart, Rafael Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.