Quarteto Coração de Potro - Pala Rubro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quarteto Coração de Potro - Pala Rubro




Pala Rubro
Красный пала
Por debaixo dos pelegos sempre hay que ter um pala
Под седлом у меня всегда красный пала,
O meu tem cheiro de china
Он пахнет сладкой патокой,
E também furo de bala
И прострелен насквозь.
Quando aperto a sobrecincha dou um tapa na badana
Когда затягиваю подпругу, хлопаю по крупу,
Me rebusco no meu pala se tem mel a lichiguana
Ищу в пале сладкую патоку для моей малышки.
Um balaço me deram no salão da tia Picucha
Однажды шальная пуля настигла меня в салуне у тети Пикучи,
Que varou meu pala rubro no estampido da garrucha
Прострелив мой красный пала под грохот выстрела.
Se meu pala não tem franja foi guasqueando fio de adaga
Если на моем пале нет бахромы, значит, я отдал ее за лезвие кинжала,
Mas culpada foi a china que roubei na madrugada
Но виновата в этом та самая цыпочка, которую я украл на рассвете.
estendi meu pala rubro por de riba dos pelegos
Я расстилал свой красный пала поверх седла,
Mas quem viu a estrela d'alva tinha lindos olhos negros
И та, что видела утреннюю звезду, обладала прекрасными черными глазами.
Mas porém a tal saudade não é poncho que se mala
Но тоска моя не пончо, которое можно просто снять,
Ficou ela impregnada na extensão toda do pala
Она пропитала собой весь мой пала.
Nas andanças pelo pago sempre levo o pala rubro
В своих странствиях я всегда беру с собой свой красный пала,
Porque china de mel doce eu cavoco mas descubro
Ведь сладкую патоку я всегда найду, где бы ни был.
O meu pala tem feitiço eu não sei se no bordado
В моем пале есть волшебство, не знаю, может, в вышивке,
Porque franja não tem mais para ser um embruxado
Хоть бахромы на нем и нет, он будто заколдован.
Que ao bater descompassado vai sentir o beliscão
Кто ударит по нему не в такт, почувствует щепок,
Com a china vou cambiar uma nesga de céu
За патоку я выменяю кусочек неба.
Vai o pala e vem um beijo sob a aba do chapéu
Получишь мой пала и поцелуй под шляпой.





Writer(s): Juliano Gomes, Rafael Chiappetta


Attention! Feel free to leave feedback.