Lyrics and translation Quarteto Coração de Potro - Redomão
Redomão
meu
zaino
pampa
Копенгаген
мой
заино
пампа
Atento
a
qualquer
balanço
Внимательный
к
любому
балансу
Sabe
que
a
volta
de
campo
Знай,
что
возвращение
на
поле
Não
é
hora
de
descanso
Не
время
для
отдыха
Arisco
acomoda
o
trote
Пугливый
приспосабливает
рысь
E
vez
por
outra
se
nega
И
снова
отрицает
Se
algum
bicho
faz
barulho
Если
какой-нибудь
тварь
издает
шум
Se
arrastando
nas
masega
Тащась
в
масеге,
Redomão
meu
zaino
pampa
Копенгаген
мой
заино
пампа
Da
chincha
já
tem
costeio
У
Чинчи
уже
есть
береговая
линия
Pra
laçar
e
ficar
chinchando
Чтобы
лассо
и
шиншандо
Junto
a
quina
dum
rodeio
Рядом
с
Кина-дум-родео
E
alí
quando
leva
o
corpo
И
там,
когда
он
берет
тело,
Entre
oque
fica
e
oque
vai
Между
тем,
что
остается,
и
тем,
что
идет.
Oque
te
parte
não
volta
То,
что
тебя
разделяет,
не
возвращается.
E
oque
te
espera
não
sai
И
то,
что
тебя
ждет,
не
выйдет.
Redomão
meu
zaino
pampa
Копенгаген
мой
заино
пампа
Qual
dizia
o
don
García
Что
сказал
Дон
Гарсия
É
de
torear
delegado
Это
torear
делегат
Dentro
da
delegacia
Внутри
полицейского
участка
"Tenho
negalho
no
toso
"У
меня
есть
негаль
в
тосо
Que
abana
destopetado
Что
виляет
destopetado
E
a
cola
deixei
comprida
И
клей
я
оставил
длинным
Pra
dar
um
nó
bem
caprichado
Чтобы
завязать
узелок
красиво
Redomão
meu
zaino
pampa
Копенгаген
мой
заино
пампа
É
manso
não
corcoveia
Он
кроткий,
не
Горбатый,
Anda
sempre
al
tanero
Anda
Al
tanero
Disposto
e
trocando
orelha"
Желание
и
обмен
ушами"
Redomão
meu
zaino
pampa
Копенгаген
мой
заино
пампа
Com
estampa
de
bom
pingo
С
хорошим
принтом
Quando
encilho
pra
um
passeio
Когда
я
отправляюсь
на
прогулку
Destapa
um
sol
de
domingo
Destapa
воскресное
солнце
Saio
de
boa
cabeça
Я
ухожу
с
хорошей
головой
Tendi
coragem
e
destreza
Я
имел
мужество
и
ловкость
Fazendo
jus
ao
ditado
Оправдывая
диктовку
Domado
de
natureza
Прирученный
природой
Não
tenho
pilchas
de
festa
У
меня
нет
вечеринок
E
as
cordas
são
de
serviço
И
веревки
для
обслуживания
Mas
onde
chego
me
apeio
Но
где
я
добираюсь,
E
sinto
orgulho
disso
И
я
горжусь
этим
Redomão
meu
zaino
pampa
Копенгаген
мой
заино
пампа
Sabe
bem
do
que
eu
preciso
Ты
знаешь,
что
мне
нужно.
E
assim
me
leva
pro
rancho
И
так
ведет
меня
на
ранчо
Do
mais
precioso
sorriso
От
самой
драгоценной
улыбки
E
ela
que
viro
de
frente
И
она,
которую
я
поворачиваю
лицом
к
лицу.
Pra
o
buçal
do
coração
Для
сердца
Igual
ao
meu
zaino
pampa
Так
же,
как
мой
заино
пампа
Eu
também
sou
redomão
Я
тоже
искупление
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiko Goulart, Rogério Villagran
Attention! Feel free to leave feedback.