Quarteto Em Cy - Ai, Quem Me Dera - translation of the lyrics into German

Ai, Quem Me Dera - Quarteto Em Cytranslation in German




Ai, Quem Me Dera
Ach, Wenn Ich Doch Dichterin Wäre
Ai quem me dera ser poeta
Ach, wenn ich doch Dichterin wäre
Pra cantar em seu louvor
Um zu singen zu deinem Lob
Belas canções, lindos poemas
Schöne Lieder, herrliche Gedichte
Doces frases de amor
Süße Worte der Liebe
Infelizmente, como eu
Da ich unglücklicherweise
Não aprendi o A-B-C
nicht das A-B-C gelernt habe
Eu faço sambas de ouvido pra você
Mache ich Sambas nach Gehör für dich
Depois de muitas frases lapidar, eu percebi
Nachdem ich viele Sätze geschliffen hatte, bemerkte ich
Que as rimas que eu preciso
Dass die Reime, die ich brauche,
Essas rimas esqueci
Diese Reime habe ich vergessen
E que o verbo amar não se conjuga sem você
Und dass das Verb 'lieben' sich nicht ohne dich konjugieren lässt
Eu faço sambas de ouvido pra você
Mache ich Sambas nach Gehör für dich





Writer(s): Jobim Antonio Carlos, Pinto Marino


Attention! Feel free to leave feedback.