Lyrics and translation Quarteto Em Cy - Procissão
Olha
lá
vai
passando
a
procissão
Посмотрите,
как
проходит
процессия
Se
arrastando
que
nem
cobra
pelo
chão
Волочась,
которая
даже
не
заряжается
по
земле,
As
pessoas
que
nela
vão
passando
Люди,
которые
проходят
через
него
Acreditam
nas
coisas
lá
do
céu
Они
верят
в
вещи
с
небес.
As
mulheres
cantando
tiram
versos
Поющие
женщины
берут
стихи
Os
homens
escutando
tiram
o
chapéu
Слушая
люди
снимают
шляпу
Eles
vivem
penando
aqui
na
terra
Они
живут,
думая
здесь,
на
земле,
Esperando
o
que
Jesus
prometeu
В
ожидании
того,
что
обещал
Иисус
E
Jesus
prometeu
coisa
melhor
И
Иисус
обещал
лучше
Pra
quem
vive
nesse
mundo
sem
amor
Для
тех,
кто
живет
в
этом
мире
без
любви
Só
depois
de
entregar
o
corpo
ao
chão
Только
после
доставки
тела
на
землю
Só
depois
de
morrer
neste
sertão
Только
после
смерти
в
этой
глуши
Eu
também
tô
do
lado
de
Jesus
Я
тоже
на
стороне
Иисуса
Só
que
acho
que
ele
se
esqueceu
Только
я
думаю,
что
он
забыл
De
dizer
que
na
terra
a
gente
tem
Сказать,
что
на
земле
у
нас
есть
De
arranjar
um
jeitinho
pra
viver
Найти
способ
жить
Muita
gente
se
arvora
a
ser
deus
Многие
люди
становятся
Богом
E
promete
tanta
coisa
pro
sertão
И
обещает
так
много
для
бэккантри
Que
vai
dar
um
vestido
pra
maria
Что
подарит
платье
Марии
E
promete
um
roçado
pro
joão
И
обещает
косичку
Иоанну
Entra
ano,
sai
ano,
e
nada
vem
Входит
год,
выходит
год,
и
ничего
не
приходит.
Meu
sertão
continua
ao
deus-dará
Мой
бэккантри
продолжает
Бог-даст
Mas
se
existe
Jesus
no
firmamento
Но
есть
ли
Иисус
на
небосводе
Cá
na
terra
isto
tem
que
se
acabar
Здесь,
на
земле,
это
должно
закончиться.
E
Jesus
prometeu
coisa
melhor
И
Иисус
обещал
лучше
Pra
quem
vive
nesse
mundo
sem
amor
Для
тех,
кто
живет
в
этом
мире
без
любви
Só
depois
de
entregar
o
corpo
ao
chão
Только
после
доставки
тела
на
землю
Só
depois
de
morrer
neste
sertão
Только
после
смерти
в
этой
глуши
Eu
também
tô
do
lado
de
Jesus
Я
тоже
на
стороне
Иисуса
Só
que
acho
que
ele
se
esqueceu
Только
я
думаю,
что
он
забыл
De
dizer
que
na
terra
a
gente
tem
Сказать,
что
на
земле
у
нас
есть
De
arranjar
um
jeitinho
pra
viver
Найти
способ
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! Feel free to leave feedback.