Lyrics and translation Quarteto Gileade - Louvai Com Alegria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louvai Com Alegria
Хвалите с радостью
Louvai
com
alegria
e
sabedoria
Хвалите
с
радостью
и
мудростью,
Que
as
bênçãos
vem
para
os
justos
Ведь
благословения
приходят
к
праведным.
Ele
quer
que
eu
louve,
ainda
que
nas
lutas
Он
хочет,
чтобы
я
хвалил
Его,
даже
в
борьбе,
Porque,
sim,
Dele
são
tudo
enfim
Потому
что,
да,
Ему
принадлежит
всё.
Ele
fez
tudo
por
mim,
eu
sei,
foi
na
rude
cruz
Он
сделал
всё
для
меня,
я
знаю,
на
жестоком
кресте,
Que
em
meu
lugar
o
Rei
se
deu
na
cruz
На
моём
месте
Царь
отдал
себя
на
кресте.
E
tudo
Ele
passou,
ó,
foi
sim,
a
morte
O
matou
И
всё
Он
пережил,
о
да,
смерть
убила
Его,
Pra
que
eu
viva,
amém
Чтобы
я
жил,
аминь.
Louvai
com
alegria
e
sabedoria
Хвалите
с
радостью
и
мудростью,
Que
as
bênçãos
vem
para
os
justos
Ведь
благословения
приходят
к
праведным.
Ele
quer
que
eu
louve,
ainda
que
nas
lutas
Он
хочет,
чтобы
я
хвалил
Его,
даже
в
борьбе,
Porque,
sim,
Dele
são
tudo
enfim
Потому
что,
да,
Ему
принадлежит
всё.
Louvai
com
alegria
e
sabedoria
Хвалите
с
радостью
и
мудростью,
Que
as
bênçãos
vem
para
os
justos
Ведь
благословения
приходят
к
праведным.
Ele
quer
que
eu
louve,
ainda
que
nas
lutas
Он
хочет,
чтобы
я
хвалил
Его,
даже
в
борьбе,
Porque,
sim,
Dele
são
tudo
enfim
Потому
что,
да,
Ему
принадлежит
всё.
A
Jesus
eu
vou
louvar,
pois
Ele
vai
me
levar
Иисуса
я
буду
хвалить,
ведь
Он
меня
заберёт
Para
o
lar
onde
eu
desejo
estar
Домой,
где
я
желаю
быть.
E
só
quem
vai
estar
ali
И
те,
кто
будут
там,
É
para
dar
toda
glória
a
Jesus
Воздадут
всю
славу
Иисусу.
Louvai
com
alegria
e
sabedoria
Хвалите
с
радостью
и
мудростью,
Que
as
bênçãos
vem
para
os
justos
Ведь
благословения
приходят
к
праведным.
Ele
quer
que
eu
louve,
ainda
que
nas
lutas
Он
хочет,
чтобы
я
хвалил
Его,
даже
в
борьбе,
Porque,
sim,
Dele
são
tudo
enfim
Потому
что,
да,
Ему
принадлежит
всё.
Louvai
com
alegria
e
sabedoria
(A
Jesus)
Хвалите
с
радостью
и
мудростью
(Иисуса),
Que
as
bênçãos
vem
para
os
justos
Ведь
благословения
приходят
к
праведным.
Ele
quer
que
eu
louve,
ainda
que
nas
lutas
Он
хочет,
чтобы
я
хвалил
Его,
даже
в
борьбе,
Porque,
sim,
Dele
são
tudo
enfim
Потому
что,
да,
Ему
принадлежит
всё.
Oh,
mas
todos
devem,
sim,
louvar
o
Seu
nome
О,
да,
все
должны
хвалить
Его
имя,
Glória
pois
a
Ele
eternamente,
amém
Слава
Ему
вовеки,
аминь.
Vamos
dar
toda
glória
a
Ele
Давайте
воздадим
Ему
всю
славу.
Ó,
louvai!
(Louvai!)
О,
хвалите!
(Хвалите!)
Louvai!
(Louvai!)
Хвалите!
(Хвалите!)
Louvai!
(Louvai
aqui!)
Хвалите!
(Хвалите
здесь!)
Louvai
com
alegria
e
sabedoria
Хвалите
с
радостью
и
мудростью,
Que
as
bênçãos
vem
para
os
justos
(sim)
Ведь
благословения
приходят
к
праведным
(да),
Ele
quer
que
eu
louve,
ainda
que
nas
lutas
Он
хочет,
чтобы
я
хвалил
Его,
даже
в
борьбе,
Porque,
sim,
Dele
são
tudo
enfim
Потому
что,
да,
Ему
принадлежит
всё.
Louvai
com
alegria
e
sabedoria
(salmos
150,
verso
6)
Хвалите
с
радостью
и
мудростью
(Псалом
150,
стих
6),
Que
as
bênçãos
vem
para
os
justos
(tudo
que
tem
fôlego)
Ведь
благословения
приходят
к
праведным
(Всё,
что
дышит),
(Louve
ao
Senhor)
(Хвалите
Господа)
Ele
quer
que
eu
louve
ainda
que
nas
lutas
(aleluia!)
Он
хочет,
чтобы
я
хвалил
Его,
даже
в
борьбе
(Аллилуйя!),
Porque,
sim,
Dele
são
tudo
enfim
Потому
что,
да,
Ему
принадлежит
всё.
Porque,
sim,
Dele
são
tudo
enfim
Потому
что,
да,
Ему
принадлежит
всё.
Porque,
sim,
Dele
são
Потому
что,
да,
Ему
принадлежит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milton Souza
Attention! Feel free to leave feedback.