Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Assim No Más
Так же, как и в худшие времена
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        conhecer 
                                            a 
                                        lida 
                                        que 
                                            a 
                                        vida 
                                        me 
                                        deu 
                            
                                        Зная, 
                                        какую 
                                        долю 
                                        мне 
                                        уготовила 
                                        жизнь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Meu 
                                        galopar 
                                        de 
                                        moço, 
                                        escaramuça 
                                        de 
                                        dor 
                            
                                        Мой 
                                        юношеский 
                                        галоп, 
                                        стычка 
                                            с 
                                        болью, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quando 
                                        te 
                                        vejo 
                                        vindo, 
                                        meu 
                                        fruto 
                                        da 
                                        mata 
                            
                                        Когда 
                                            я 
                                        вижу 
                                        тебя 
                                        идущей, 
                                        мой 
                                        лесной 
                                        плод, 
                            
                         
                        
                            
                                        Arrastando 
                                        alpargatas 
                                        carente 
                                        de 
                                        amor 
                            
                                        Шаркающей 
                                            в 
                                        альпаргатах, 
                                        жаждущей 
                                        любви, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Parece 
                                        que 
                                            o 
                                        silêncio 
                                        das 
                                        rondas 
                                        noturnas 
                            
                                        Кажется, 
                                        что 
                                        тишина 
                                        ночных 
                                        объездов 
                            
                         
                        
                            
                                        Amunta 
                                            o 
                                        potro 
                                        arisco 
                                        da 
                                        imaginação 
                            
                                        Сгоняет 
                                        дикого 
                                        жеребца 
                                        воображения. 
                            
                         
                        
                            
                                        Quando 
                                        te 
                                        espero 
                                        cedo 
                                        meu 
                                        rumo 
                                        isolado 
                            
                                        Когда 
                                            я 
                                        жду 
                                        тебя 
                                        утром, 
                                        мой 
                                        одинокий 
                                        путь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lavando 
                                            o 
                                        amargo 
                                        apesar 
                                        da 
                                        ilusão 
                            
                                        Смывает 
                                        горечь, 
                                        несмотря 
                                        на 
                                        иллюзии. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Esporeei 
                                        reminiscências 
                                        com 
                                        pesadas 
                                        nazarenas 
                            
                                            Я 
                                        пришпоривал 
                                        воспоминания 
                                        тяжёлыми 
                                        назаренами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        esperança 
                                        que 
                                            a 
                                        saudade 
                                        amansasse 
                                        as 
                                        minha 
                                        penas 
                            
                                            В 
                                        надежде, 
                                        что 
                                        тоска 
                                        смягчит 
                                        мои 
                                        страдания. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        dia, 
                                        menos 
                                        dia, 
                                        domando 
                                        pelegos 
                            
                                        Рано 
                                        или 
                                        поздно, 
                                        укротив 
                                        коней, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vou 
                                        arranchar 
                                        sossegos 
                                        que 
                                            a 
                                        espera 
                                        me 
                                        deu 
                            
                                            Я 
                                        обрету 
                                        покой, 
                                        дарованный 
                                        ожиданием. 
                            
                         
                        
                            
                                        Embriagando 
                                        mágoas 
                                        nas 
                                        águas 
                                        da 
                                        sanga 
                            
                                        Утоляя 
                                        печаль 
                                            в 
                                        водах 
                                        болота, 
                            
                         
                        
                            
                                        Onde 
                                        sovei 
                                        às 
                                        pampa 
                                        meus 
                                        sonhos 
                                        nos 
                                        teus 
                            
                                        Где 
                                            я 
                                        разминал 
                                            в 
                                        пампасах 
                                        свои 
                                        мечты 
                                            о 
                                        тебе. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nas 
                                        ressolonas 
                                        tardes 
                                        de 
                                        anseios 
                                        trocados 
                            
                                            В 
                                        знойные 
                                        дни 
                                        обмена 
                                        желаниями, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        terra 
                                        prometida 
                                        arando 
                                        restevas 
                            
                                        Земля 
                                        обетованная, 
                                        пашущая 
                                        стерню, 
                            
                         
                        
                            
                                        Guardando 
                                        pra 
                                        semana 
                                            o 
                                        mel 
                                        da 
                                        lichiguana 
                            
                                        Храня 
                                        на 
                                        неделю 
                                        мёд 
                                        личигуаны 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            a 
                                        manhã 
                                        castelhana 
                                        que 
                                        apeei 
                                        das 
                                        estrelas 
                            
                                            И 
                                        кастильское 
                                        утро, 
                                        которое 
                                            я 
                                        снял 
                                        со 
                                        звёзд. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Esporeei 
                                        reminiscências 
                                        com 
                                        pesadas 
                                        nazarenas 
                            
                                            Я 
                                        пришпоривал 
                                        воспоминания 
                                        тяжёлыми 
                                        назаренами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        esperança 
                                        que 
                                            a 
                                        saudade 
                                        amansasse 
                                        as 
                                        minha 
                                        penas 
                            
                                            В 
                                        надежде, 
                                        что 
                                        тоска 
                                        смягчит 
                                        мои 
                                        страдания. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Assim 
                                        no 
                                        más 
                                        me 
                                        perco 
                                        alumbrado 
                                        de 
                                        achego 
                            
                                        Так 
                                        же, 
                                        как 
                                            и 
                                            в 
                                        худшие 
                                        времена, 
                                            я 
                                        теряюсь, 
                                        осиянный 
                                        уютом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Em 
                                        meio 
                                        às 
                                        circunstâncias 
                                        dos 
                                        mesmos 
                                        juncais 
                            
                                        Среди 
                                        тех 
                                        же 
                                        камышей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        te 
                                        acolheram 
                                        pura 
                                        meu 
                                        resto 
                                        de 
                                        lua 
                            
                                        Которые 
                                        приняли 
                                        тебя 
                                        чистой, 
                                        мой 
                                        остаток 
                                        луны, 
                            
                         
                        
                            
                                        Meu 
                                        poente 
                                        charrua 
                                        emponchado 
                                        de 
                                        paz 
                            
                                        Мой 
                                        закат 
                                        чаруа, 
                                        окутанный 
                                        миром. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Esporeei 
                                        reminiscências 
                                        com 
                                        pesadas 
                                        nazarenas 
                            
                                            Я 
                                        пришпоривал 
                                        воспоминания 
                                        тяжёлыми 
                                        назаренами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        esperança 
                                        que 
                                            a 
                                        saudade 
                                        amansasse 
                                        as 
                                        minha 
                                        penas 
                            
                                            В 
                                        надежде, 
                                        что 
                                        тоска 
                                        смягчит 
                                        мои 
                                        страдания. 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        esperança 
                                        que 
                                            a 
                                        saudade 
                                        amansasse 
                                        as 
                                        minha 
                                        penas 
                            
                                            В 
                                        надежде, 
                                        что 
                                        тоска 
                                        смягчит 
                                        мои 
                                        страдания. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.