Lyrics and translation Quarteto Milongamento feat. Mauro Moraes - Interioranos
Eu
nunca
calcei
os
sapatos
de
alguma
aflição
Я
никогда
не
calcei
обувь
какие-то
неприятности
Nem
nunca
troquei
a
mobília
do
meu
coração
Никогда
не
торговал
мебелью
из
моего
сердца
Até
escrevi
às
paredes
ao
dar
de
beber
à
raiz
Даже
написал
в
стенах
давать
пить
в
корень
E
fiz
do
impossível
meu
auto
retrato
И
сделал
невозможным
мое
авто
портрет
Meu
mundo
canção,
meu
país
Мой
мир
песня,
моя
страна
Eu
nunca
gostei
da
palavra
em
cima
do
muro
Я
никогда
не
любил
слово
на
заборе
Nem
nunca
julguei
as
migalhas
dos
meus
absurdos
И
никогда
не
я
думал,
крошки
мои
абсурдные
Ainda
vou
dar
uma
guinada
nas
coisas
que
não
suporto
Еще
я
собираюсь
дать
поворот
на
вещи,
которые
не
могу
терпеть
E
vou
tomar
mate
compadre
por
casa
И
я
буду
принимать
mate
кум
на
дом
Com
a
alma
e
o
pinho
no
colo.
С
душой
и
сосны
в
коленях.
Vou
eu
tropeçando
nas
pedras,
vendo
a
vida
como
ela
é
Я
иду
спотыкаясь
на
камнях,
наблюдая
жизнь,
как
она
есть
Conjungando
um
dedo
de
prosa
disposto
a
ter
fé
Conjungando
палец
проза
готов
принимать
на
веру
Sou
eu
revirando
as
paisagens,
com
a
carne
exposta
ao
fogo
Я,
выпучив
пейзажи,
мясо
подвергается
воздействию
огня
Com
a
alma
de
volta
pra
casa
na
casca
do
ovo
С
души
обратно
домой
в
яичной
скорлупы
Foi
preciso
andar
na
contramão
dos
relógios
Нужно
было
идти
вразрез
часы
Foi
preciso
usar
o
violão
e
ser
lógico
Нужно
было
использовать
на
гитаре
и
быть
логичным
Encarar
a
fome,
enxugar
a
tristeza
Признать
голод,
стереть
печаль
Transgredir
o
ódio,
escapulir
da
inveja
Нарушение
ненависть,
улизнуть
от
зависти
Engolir
a
dor
na
solidão
da
conversa
Глотать
боль
одиночества
беседы
Num
cantinho
de
Porto
Alegre
mora
В
cantinho
de
Porto
Alegre
живет
Nossa
saudade
interiorana!
Наши
стремления
interiorana!
Nossa
saudade
interiorana!
Наши
стремления
interiorana!
Nossa
saudade
Uruguaiana!
Наши
стремления
Uruguaiana!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.