Lyrics and translation Quartetto Cetra - In Un Palco Della Scala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Un Palco Della Scala
В ложе старой Ла Скала
In
un
vecchio
palco
della
Scala
В
старой
ложе
Ла
Скала
Nel
gennaio
del
'93
В
январе
93-го
Spettacolo
di
gala
Гала-концерт
Signore
in
décolleté
Дамы
в
вечерних
платьях
Discese
da
un
romantico
coupé
Сошедшие
с
романтических
карет
Quanta
e
quanta
gente
nella
sala
Сколько
людей
в
зале,
моя
дорогая
C'è
tutta
Milano
in
gran
soirée
Весь
Милан
в
сборе
Per
ascoltar
Tamagno
Чтобы
послушать
Таманьо
La
Bellincioni,
Stagno
Беллинчони,
Станьо
In
un
vecchio
palco
della
Scala
В
старой
ложе
Ла
Скала
Che
splendida
stagion
Какая
блистательная
пора
Che
ricco
cartellon
Какая
богатая
афиша
Che
elenco
di
tenori
e
di
soprani
Какой
список
теноров
и
сопрано
Manon
di
Massenet
Манон
Массне
La
Carmen
di
Bizet
Кармен
Бизе
Fra
Diavolo,
l'Ernani
Фра
Дьяволо,
Эрнани
I
Puritani,
i
Vespri
siciliani
Пуритане,
Сицилийская
вечерня
Poi
dal
vecchio
Palco
dela
Scala
Потом
из
старой
ложи
Ла
Скала
C'è
l'appuntamento
nel
buffet
Мы
отправляемся
в
буфет
Un
sorso
di
Marsala
Глоток
Марсалы
Due,
tre
marron
glacés
Два-три
marron
glacés
E
all'uscita
la
fioraia
della
Scala
А
на
выходе
торговка
цветами
Ла
Скала
Offre
un
mazzolino
di
pensée
Предлагает
букетик
фиалок
Quel
Verdi,
l'è
sempre
un
titano
Этот
Верди,
он
всегда
титан
Ma
è
vero
che
scrive
tuttora?
Но
правда
ли,
что
он
все
еще
пишет?
Da
più
di
un
anno
lavora
rinchiuso
all'Albergo
Milano
Он
уже
больше
года
работает,
запершись
в
отеле
Milano
Che
tempra!
Che
mente!
Какой
характер!
Какой
ум!
Ma
dica
piuttosto,
"Che
cuore!"
Но
скажи
лучше,
"Какое
сердце!"
Lo
ha
inteso
lei
Il
trovatore?
Ты
слышал
"Трубадура"?
Un
po'
di
silenzio,
tenente
Немного
тишины,
лейтенант
Celeste
Aida
Небесная
Аида
Che
bella
figlia
dell'amore,
schiavo
son
de'vezzi
tuoi
(Amami,
Alfredo)
Какая
прекрасная
дочь
любви,
я
раб
твоих
прелестей
(Люби
меня,
Альфредо)
Quel
Verdi,
l'è
sempre
un
titano!
Этот
Верди,
он
всегда
титан!
Però
mi
si
dice
un
gran
bene
di
un
tale,
non
mi
sovviene
il
nome
Но
мне
сказали
много
хорошего
об
одном
человеке,
не
могу
вспомнить
его
имени
Sarà
quel
toscano
Наверное,
это
тот
тосканец
Puccini,
che
mente
Пуччини,
какой
ум
È
un
tale
che
butta
giù
accordi
per
conto
di
Giulio
Ricordi
Это
парень,
который
сочиняет
аккорды
для
Джулио
Рикорди
Silenzio,
tenente
Тишина,
лейтенант
Un
bel
dì
vedremo
Когда-нибудь
мы
увидим
E
passan
le
stagion,
si
cambia
il
cartellon
И
проходят
времена,
меняется
афиша
E
quanta,
quanta
musica
alla
Scala
И
сколько,
сколько
музыки
в
Ла
Скала
Fedora,
Loreley,
Mascagni
e
Zandonai
Федора,
Лорелей,
Масканьи
и
Дзандонаи
E
il
valzer,
ecco
il
valzer
И
вальс,
вот
вальс
Anche
il
valzer
strabiliò
Вальс
тоже
поразил
Ma
poi,
là
dall'America
arrivò
Но
потом
из
Америки
донеслось
Il
richiamo
dell'americano
a
Paris
Призыв
американца
в
Париж
Che
Toscanini
ci
portò
Что
Тосканини
принес
нам
Lui
stette
qualche
giorno
Он
пробыл
несколько
дней
E
subito
in
America
tornò
И
сразу
вернулся
в
Америку
Ma
fra
le
novità,
ancora
vola
e
va
Но
среди
новинок
все
еще
летает
и
идет
La
musica
dei
tempi
più
lontani
Музыка
далеких
времен
Manon
di
Massenet
Манон
Массне
La
Carmen
di
Bizet
Кармен
Бизе
Fra
Diavolo,
l'Ernani
Фра
Дьяволо,
Эрнани
I
Puritani,
i
Vespri
Siciliani
Пуритане,
Сицилийская
вечерня
Lentamente
poi
il
sipario
cala
Медленно
опускается
занавес
Scendono
le
luci
nel
foyer
Гаснут
огни
в
фойе
È
vuota
già
la
sala
e
non
rimane
che
Зал
уже
пуст
и
остался
только
Questo
vecchio
palco
della
vecchia
Scala
Эта
старая
ложа
старой
Ла
Скала
Del
gennaio
del
'93
Января
93-го
È
buia
ormai
la
sala
Зал
уже
погрузился
во
тьму
La
folla
più
non
c'è
Толпы
больше
нет
Resta
solo
il
vecchio
palco
della
Scala
Осталась
только
старая
ложа
Ла
Скала
Del
gennaio
del
'93
Января
93-го
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pietro Garinei, Cramer Gorni, Sandro Giovannini
Attention! Feel free to leave feedback.