Lyrics and translation Quartetto Cetra - Pikisò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pikisò
è
un
orsetto
graziosetto
anzichenò
Пикизо
– милый,
симпатичный,
старенький
медвежонок,
Ma
chissà
nella
testa
quali
gran
progetti
avrà
Но
кто
знает,
какие
грандиозные
планы
у
него
в
голове,
Per
conquistare
la
felicità
Чтобы
обрести
счастье.
Il
mondo
suo
sarà
Его
мир
будет
таким...
Chissà
chissà
Кто
знает,
кто
знает.
Pikisò
per
il
bosco
tutto
solo
se
ne
va
Пикизо
по
лесу
идёт
совсем
один,
Ed
a
tutti
gli
animali
chiederà
И
у
всех
зверей
он
спросит,
Che
cosa
deve
far
Что
ему
нужно
сделать,
Perché
un
orsetto
grande
possa
diventar
Чтобы
стать
большим
медведем.
La
prima
sua
avventura
è
l′incontro
con
un
ghiro
sapiente
dottor
Его
первое
приключение
– встреча
с
мудрой
соней,
учёным
доктором,
Che
non
ha
mai
lavor
Который
никогда
не
работал.
L'orsetto
invano
bussa
Медвежонок
напрасно
стучит,
Ma
quel
ghiro
sempre
russa
Но
эта
соня
всё
время
храпит,
Con
grande
fervor
С
большим
пылом.
Lui
dorme
onor
Он
спит
с
почётом.
Pikisò
di
quel
ghiro
non
si
fida
proprio
no
Пикизо
этой
соне
совсем
не
доверяет,
E
perciò
si
ritira
disilluso
anzichenò
И
поэтому
уходит
разочарованным,
стареньким
медвежонком.
E
adesso
guarda
un
po′
А
теперь
посмотри,
Rimane
ancora
solo
il
nostro
Pikisò
Наш
Пикизо
снова
остался
один.
Pikisò
come
al
solito
ci
pensa
sopra
un
po'
Пикизо,
как
обычно,
немного
подумал,
Lui
non
sa
l'avvenire
cosa
gli
riserverà
Он
не
знает,
что
ему
уготовит
будущее,
Saprà
trovare
la
felicità
Сможет
ли
он
найти
счастье.
Il
mondo
suo
sarà
Его
мир
будет
таким...
Chissà
chissà
Кто
знает,
кто
знает.
Attenzion
attenzion
Внимание,
внимание!
È
in
allarme
tutta
quanta
la
region
Вся
округа
поднята
по
тревоге!
È
in
arrivo
un
carrarmato
d′eccezion
Приближается
исключительный
танк!
Perché
non
ha
cannon
Потому
что
у
него
нет
пушки,
È
la
più
grossa
tartaruga
del
rion
Это
самая
большая
черепаха
в
округе.
Pikisò
da
un
magnifico
aquilotto
al
fine
sa
Пикизо
от
великолепного
орлёнка
наконец
узнаёт,
Dove
sta
il
sapiente
gufo
che
cercando
va
Где
находится
мудрый
филин,
которого
он
ищет.
Lui
abita
lassù
Он
живёт
там,
наверху,
Nel
paradiso
verde
blu
В
зелёно-голубом
раю,
Tra
riflessi
d′or
Среди
золотых
отблесков,
Sopra
un
vecchio
pino
tra
i
bambù
На
старой
сосне
среди
бамбука.
Pikisò
più
non
vuole
vagabondare
proprio
no
Пикизо
больше
не
хочет
бродить,
E
perciò
tutto
quel
che
la
natura
gli
insegnò
И
поэтому
всё,
чему
его
научила
природа,
Adesso
può
apprezzar
Теперь
он
может
ценить,
E
finalmente
lui
potrà
И
наконец
он
сможет,
Senza
più
esitar
Без
колебаний,
Dalla
sua
mammina
ritornar
Вернуться
к
своей
маме.
E
la
lezione
mai
potrà
dimenticar
И
этот
урок
он
никогда
не
забудет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V. Savona And T. Giacobetti
Attention! Feel free to leave feedback.