Lyrics and translation Quartetto Cetra - Vorrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
sognare
un
mondo
semplice
Хотелось
бы
мечтать
о
простом
мире
Vorrei
baciare
un
tipo
docile
Я
хочу
поцеловать
послушного
парня
Vorrei
suonare
Chopin
o
Debussy
Я
хотел
бы
играть
Шопена
или
Дебюсси
Vorrei
riviver
come
quei
dì
Я
хотел
бы
вновь,
как
эти
дни
Vorrei
sognar
un
cielo
limpido
Я
мечтаю
о
ясном
небе
Vorrei
rubar
la
luna
splendida
Я
хочу
украсть
великолепную
Луну
Vorrei
viaggiare
in
landò
coi
sogni
miei
Я
хотел
бы
путешествовать
в
ландо
со
своими
мечтами
Questo
vorrei,
vorrei,
vorrei
Это
я
бы,
я
бы,
я
бы
La
vita
è
splendida,
quando
è
dinamica
Жизнь
великолепна,
когда
она
динамична
Come
il
ritmo
d'uno
swing
Как
ритм
качелей
Urla
il
sassofono,
trilla
il
telefono
Кричит
саксофон,
треплет
телефон
Con
un
cocktail
fai
cin
cin
С
коктейлем
сделайте
cin
cin
Foto
flash,
rock'n'roll,
Флэш-фото,
рок-н-ролл,
Donne
in
corte
cortissime
Женщины
в
коротком
дворе
Vanno
sul
missile
Они
идут
на
ракете
Tutto
questo
è
ok!
Все
это
в
порядке!
Bambina,
troppo
romantica
Маленькая
девочка,
слишком
романтично
Troppo
nostalgica,
meglio
un
po'
di
realtà
Слишком
ностальгический,
лучше
немного
реальности
Tutto
è
elettronico,
è
stereofonico
Все
электронное,
это
стереофоническое
Regna
l'alta
fedeltà
Царит
высокая
верность
Autostop,
sporting
club
Автостопом,
спортивный
клуб
Tutto
ciò
devi
amare
tu
Все,
что
вы
должны
любить
E
non
ripetere
più
"vorrei,
vorrei"
И
больше
не
повторяйте
" Я
хочу,
я
хочу"
Vorrei
sognare
un
mondo
semplice
Хотелось
бы
мечтать
о
простом
мире
(La
vita
è
splendida,
quando
è
dinamica
(Жизнь
великолепна,
когда
она
динамична
Come
il
ritmo
d'uno
swing)
Как
ритм
качелей)
Vorrei
baciare
un
tipo
docile
Я
хочу
поцеловать
послушного
парня
(Urla
il
sassofono,
trilla
il
telefono
(Кричит
саксофон,
треплет
телефон
Con
un
cocktail
fai
cin
cin)
С
коктейлем
сделайте
cin
cin)
Vorrei
suonare
Chopin
o
Debussy
Я
хотел
бы
играть
Шопена
или
Дебюсси
(Foto
flash,
rock'n'roll
(Флэш-фото,
рок-н-ролл
Donne
in
corte
cortissime
Женщины
в
коротком
дворе
Vanno
sul
missile)
Они
идут
на
ракете)
Vorrei
riviver
come
quei
dì
Я
хотел
бы
вновь,
как
эти
дни
(Tutto
questo
è
ok,
bambina!)
(Все
это
в
порядке,
девочка!)
Vorrei
sognar
un
cielo
limpido
Я
мечтаю
о
ясном
небе
(Bambina,
troppo
romantica
(Девочка,
слишком
романтичная
Troppo
nostalgica,
meglio
un
po'
di
realtà)
Слишком
ностальгический,
лучше
немного
реальности)
Vorrei
rubar
la
luna
splendida
Я
хочу
украсть
великолепную
Луну
(Tutto
è
elettronico,
è
stereofonico
(Все
электронное,
это
стереофоническое
Regna
l'alta
fedeltà)
Царит
высокая
верность)
Vorrei
viaggiare
in
landò
coi
sogni
miei
Я
хотел
бы
путешествовать
в
ландо
со
своими
мечтами
(Autostop,
sporting
club
(Автостопом,
спортивный
клуб
Tutto
ciò
devi
amare
tu)
Все,
что
вы
должны
любить)
Questo
vorrei,
vorrei,
vorrei
Это
я
бы,
я
бы,
я
бы
(E
non
ripetere
più
"vorrei,
vorrei")
(И
больше
не
повторяйте
" Я
хочу,
я
хочу")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.