Quartiere Coffee - Senza un Posto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quartiere Coffee - Senza un Posto




Senza un Posto
Без места
Hey!
Эй!
It's a big tune, you know?
Это классная мелодия, знаешь?
Yeah, yeah.
Ага, ага.
Chi sta senza un posto in cui vive,
Кто живет без места,
Chi sta senza un posto da cui partire,
Кто без места, откуда можно уйти,
Chi sta senza un posto per ritornare...
Кто без места, куда можно вернуться...
Hmmmm...
Хммм...
Senza radici non può stare.
Без корней не может быть.
Chi sta senza un posto in cui vive,
Кто живет без места,
Chi sta senza un posto da cui partire,
Кто без места, откуда можно уйти,
Chi sta senza un posto per ritornare...
Кто без места, куда можно вернуться...
Hmmmm...
Хммм...
Senza radici non può stare.
Без корней не может быть.
Se ogni viaggio ha un fine è sempre ovunque,
Если у каждого путешествия есть цель, она всегда везде,
Tu sei stato, tornerai se sei distante.
Ты был там, ты вернешься, если ты далеко.
Giorno dopo giorno poi guardati indietro
День за днем, потом оглянись назад
E riconoscerai
И ты узнаешь
Ciò che alle spalle hai lasciato perché:
То, что ты оставил позади, потому что:
Ti resta addosso tutto quello che hai vissuto,
С тобой остается все, что ты пережил,
Ti resta addosso tutto quello che hai imparato,
С тобой остается все, чему ты научился,
Ti resta addosso tutto quello che hai capito
С тобой остается все, что ты понял,
Per essere ciò che sei
Чтобы быть тем, кто ты есть,
Quello che sei diventato.
Тем, кем ты стал.
Chi cerca un'altra identità
Кто ищет другую личность,
Rinnega ciò che è stato,
Отрекается от того, что было,
Rinnega il suo passato.
Отрекается от своего прошлого.
Chi cerca un'altra identità,
Кто ищет другую личность,
Rinnega ciò che è stato
Отрекается от того, что было
E non avrà un futuro.
И не будет иметь будущего.
Chi cerca un'altra identità
Кто ищет другую личность,
Rinnega ciò che è stato,
Отрекается от того, что было,
Rinnega il suo passato.
Отрекается от своего прошлого.
Chi cerca un'altra identità,
Кто ищет другую личность,
Rinnega ciò che è stato
Отрекается от того, что было
E nessun posto ha mai trovato perché
И никогда не найдет места, потому что
Chi sta senza un posto in cui vive,
Кто живет без места,
Chi sta senza un posto da cui partire,
Кто без места, откуда можно уйти,
Chi sta senza un posto per ritornare
Кто без места, куда можно вернуться...
Hmmmm...
Хммм...
Senza radici non può stare.
Без корней не может быть.
Chi sta senza un posto in cui vive,
Кто живет без места,
Chi sta senza un posto da cui partire,
Кто без места, откуда можно уйти,
Chi sta senza un posto per ritornare
Кто без места, куда можно вернуться...
Hmmmm...
Хммм...
Senza radici non può stare.
Без корней не может быть.
Nuove idee che scorron per la strada e in ogni luogo
Новые идеи, которые текут по улицам и в каждом месте,
Su grandi schermi e città,
На больших экранах и в городах,
Sopra i tuoi occhi gia scorreva il tempo
Над твоими глазами уже текло время,
Chissà se mai ti basterà
Кто знает, хватит ли тебе когда-нибудь
Per risolvere ogni problema e per trovare la soluzione vera
Чтобы решить каждую проблему и найти настоящее решение,
E veramente ancora non si è fatto mai.
И по-настоящему этого еще никогда не было.
Rincorriamo chi decide per noi gli eroi che non ho mai visto o scelto,
Мы гонимся за теми, кто выбирает для нас героев, которых я никогда не видел, не выбирал,
conosciuto ma
Не знал, но
Ti sanno vendere un'identità.
Они умеют продать тебе личность.
Chi cerca un'altra identità
Кто ищет другую личность,
Rinnega ciò che è stato,
Отрекается от того, что было,
Rinnega il suo passato.
Отрекается от своего прошлого.
Chi cerca un'altra identità,
Кто ищет другую личность,
Rinnega ciò che è stato
Отрекается от того, что было
E non avrà un futuro.
И не будет иметь будущего.
Chi cerca un'altra identità
Кто ищет другую личность,
Rinnega ciò che è stato,
Отрекается от того, что было,
Rinnega il suo passato.
Отрекается от своего прошлого.
Chi cerca un'altra identità,
Кто ищет другую личность,
Rinnega ciò che è stato
Отрекается от того, что было
E nessun posto ha mai trovato perché
И никогда не найдет места, потому что
Chi sta senza un posto in cui vive,
Кто живет без места,
Chi sta senza un posto da cui partire,
Кто без места, откуда можно уйти,
Chi sta senza un posto per ritornare
Кто без места, куда можно вернуться...
Hmmmm...
Хммм...
Senza radici non può stare.
Без корней не может быть.
Chi sta senza un posto in cui vive,
Кто живет без места,
Chi sta senza un posto da cui partire,
Кто без места, откуда можно уйти,
Chi sta senza un posto per ritornare
Кто без места, куда можно вернуться...
Hmmmm...
Хммм...





Writer(s): Tommaso Bai


Attention! Feel free to leave feedback.