Lyrics and translation Quasi - An Ice Cube in the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one's
for
all
the
misfits
of
the
world
Это
для
всех
неудачников
мира.
The
square
pegs,
the
don't-fit-ins,
the
out-of-steps,
Квадратные
колышки,
не-fit-In,
не-шаги,
The
misunderstood,
the
heads-in-the-cloud.
Непонятые,
головы-в-облаке.
And
this
also
goes
to
all
the
so--randoms,
И
это
также
касается
всех
так
...
рэндомов.
The
could've-beens,
the
would've-beens,
the
left-behind,
the
out-of-time,
Могли
бы
быть,
могли
бы
быть,
остались
бы,
вне
времени,
The
lost
in
the
crowd.
Потерялись
в
толпе.
Gone,
gone,
it
don't
mean
a
thing.
Ушел,
ушел,
это
ничего
не
значит.
Stuck
in
a
wheel,
told
what's
the
deal,
Застрял
в
колесе,
рассказал,
в
чем
дело,
Told
what
to
own
and
where
the
bone
gets
thrown.
Сказал,
что
владеть
и
куда
бросается
кость.
Gone,
gone,
ice
cube
in
the
sun.
Ушел,
ушел,
кубик
льда
на
солнце.
I
don't
wanna
preach.
I
don't
wanna
judge.
Я
не
хочу
проповедовать,
я
не
хочу
осуждать.
It's
just
how
you
reach
a
diamond
in
the
sludge.
Просто
так
ты
добираешься
до
алмаза
в
шламе.
It
might
be
you,
it
might
be
me.
Это
может
быть
ты,
это
может
быть
я.
It
might
be
no
one
at
all.
Может
быть,
никого
и
не
будет.
Gone,
gone,
it's
no
where
at
all.
Ушел,
ушел,
это
совсем
не
то
место.
Who
made
the
wheel?
Who
made
the
deal?
Кто
сделал
колесо?кто
заключил
сделку?
Who
makes
the
scene
in
someone
else's
dream?
Кто
устраивает
сцену
в
чужом
сне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sam coomes, janet weiss
Attention! Feel free to leave feedback.