Quasimoto - Bullyshit - translation of the lyrics into German

Bullyshit - Quasimototranslation in German




Bullyshit
Mistkerl-Mist
Hey, Quas, let 'em know why you the bad character
Hey, Quas, lass sie wissen, warum du der böse Charakter bist
I only come out when the sky gets dark, in the night time
Ich komme nur raus, wenn der Himmel dunkel wird, in der Nachtzeit
We get sharp light when it's the right time
Wir kriegen scharfes Licht, wenn die richtige Zeit ist
I run around town scalping old folks for butter knives
Ich renne in der Stadt rum und skalpiere alte Leute für Buttermesser
No regards for nothing, we all up on the gutter life
Keine Rücksicht auf nichts, wir leben alle das Gossenleben
I keep it on the down low, just like a terrorist
Ich halte es geheim, genau wie ein Terrorist
Planning out the illest shit but always keep it error less
Plane den krassesten Scheiß, aber halte es immer fehlerfrei
I'm like a bully that started out in the first grade
Ich bin wie ein Tyrann, der in der ersten Klasse angefangen hat
Picking out the chumps in class, that's when the nurse came
Suchte mir die Schwächlinge in der Klasse aus, da kam die Krankenschwester
Sticking pencils in the hand of the principal
Steckte Bleistifte in die Hand des Direktors
Heh, there's nothing you can tell me 'cuz I'm feeling indismissable
Heh, es gibt nichts, was du mir sagen kannst, denn ich fühle mich unabweisbar
Yo, it's the bad character, you know the routine
Yo, hier ist der böse Charakter, du kennst die Routine
Smoking dough in the back of the church with, with Rev too clean
Rauche Zeug hinten in der Kirche mit, mit Reverend blitzsauber
Hey, Willie, Ima never grow up, I got toys from my others
Hey, Willie, ich werde nie erwachsen, ich hab Spielzeug von meinen Anderen
The last person that took us is permanently swimming with fishes
Die letzte Person, die sich mit uns anlegte, schwimmt dauerhaft bei den Fischen
I give a what you think of my life
Mir ist scheißegal, was du von meinem Leben hältst
Hitting every wife 'cuz we all up on strife
Lege mich mit jeder Ehefrau an, denn wir sind alle auf Streit aus
Hey, Quas, leave him alone, oh, shit
Hey, Quas, lass ihn in Ruhe, oh, Scheiße
I tie you up to the back of my car
Ich binde dich hinten an mein Auto
Take a far trip, after ten drinks at a bar
Mache eine weite Reise, nach zehn Drinks an einer Bar
It's like a belt, yo, I be hitting mad tail
Es ist wie ein Gürtel, yo, ich kriege massenhaft Weiber flach
Doom's nominated for the best rolled L's
Doom ist nominiert für die besten gedrehten Joints
Quas is nominated for the best sold spells
Quas ist nominiert für die bestverkauften Zaubersprüche
Madlib's often hated cause he has less sales
Madlib wird oft gehasst, weil er weniger Verkäufe hat
The new breed, Quasimoto take over
Die neue Brut, Quasimoto übernimmt
Connect the dots so we can get the shake rover
Verbinde die Punkte, damit wir den Shake Rover kriegen
Leave a taste of baking soda
Hinterlasse einen Geschmack von Backpulver
Thought I told ya to take a piss like you was my stepson
Dachte, ich hätte dir gesagt, du sollst pissen gehen, als wärst du mein Stiefsohn
The chosen one, come and get some
Der Auserwählte, komm und hol dir was ab
Like one time this brotha blew my bathroom up trying to get relief
Wie einmal, als dieser Bruder mein Bad zerlegt hat, um sich Erleichterung zu verschaffen
But didn't know I roll my toilet paper on poison ivy leaf
Aber wusste nicht, dass ich mein Toilettenpapier auf Giftefeu-Blätter rolle
Heh, I give a what you think of my life
Heh, mir ist scheißegal, was du von meinem Leben hältst
Hitting every wife 'cuz we all up on strife
Lege mich mit jeder Ehefrau an, denn wir sind alle auf Streit aus





Writer(s): Otis Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.