Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Civilization Day
Tag der Zivilisation
I
woke
around
this
mornin?
at
7:
30
Ich
wachte
heute
Morgen
gegen
7:30
Uhr
auf
Head
hurtin'
and
my
stomach
felt
funny
Kopfschmerzen
und
mein
Magen
fühlte
sich
komisch
an
Then
all
of
a
sudden
a
hand
came
out
the
sky
Dann
kam
plötzlich
eine
Hand
aus
dem
Himmel
Suckers
swarm
around,
many
begin
to
die
Trottel
schwärmen
herum,
viele
beginnen
zu
sterben
Shitty
smell
run
across
the
whole
city
Scheißgeruch
zog
durch
die
ganze
Stadt
Nuclear
toxic
now
we
won't
feel
no
pity
Nuklear
giftig,
jetzt
werden
wir
kein
Mitleid
fühlen
Many
die
from
ebola,
many
from
AIDS
Viele
sterben
an
Ebola,
viele
an
AIDS
Mexicans,
whities,
Japaneses
and
spades
Mexikaner,
Weiße,
Japaner
und
Schwarze
Indian,
Iranian,
and
all
them
others
Inder,
Iraner
und
all
die
anderen
'Bout
to
find
out
for
self,
we
got
the
phantom
Werden
es
selbst
herausfinden,
wir
haben
das
Phantom
See
which
side
of
the
game
is
over
there
Sehen,
welche
Seite
des
Spiels
da
drüben
ist
Well
is
this
it,
the
end
of
civilization?
Nun,
ist
das
das
Ende
der
Zivilisation?
Are
we
prepared?
Well,
I
hope
so
Sind
wir
vorbereitet?
Nun,
ich
hoffe
es
Here's
the
official
stolen
government
training
film
Hier
ist
der
offizielle
gestohlene
Regierungs-Trainingsfilm
Of
the
secret
plan
to
deal
with
an
alien
uprising
Über
den
geheimen
Plan
zum
Umgang
mit
einem
Alien-Aufstand
Today
you
have
to
stay
on
your
toes
Heute
musst
du
auf
der
Hut
sein
When
you're
walkin'
the
streets
Wenn
du
durch
die
Straßen
gehst
And
stalkin'
the
sheets,
stay
on
the
low
Und
durch
die
Laken
schleichst,
bleib
unauffällig
Go
to
the
wrong
territory
and
get
blown
Geh
ins
falsche
Gebiet
und
werd
weggeblasen
Some
brotha's
ain't
even
knowin?
Manche
Brüder
wissen
es
nicht
einmal
Revelations
are
is
on
its
way
like
ya
next
spliffs
Die
Offenbarung
ist
auf
dem
Weg
wie
dein
nächster
Spliff
So
get
your
mental
uplift
while
we
shootin'
the
gift
Also
hol
dir
deine
mentale
Erhebung,
während
wir
das
Geschenk
raushauen
Black
magic
chants,
mass
eat
per
cold
clams
Schwarzmagische
Gesänge,
Massen
essen
pro
kalte
Muscheln
Be
on
the
sky,
take
a
glare,
look
around,
wonder
why
Sei
am
Himmel,
wirf
einen
Blick,
schau
dich
um,
frag
dich
warum
We
must
be
born
to
die
Wir
müssen
geboren
sein,
um
zu
sterben
Classified
ultra
secret,
Air
Force
generals
only
Streng
geheim,
nur
für
Generäle
der
Air
Force
Ten
hut,
at
ease,
men,
take
your
seat
Achtung,
rührt
euch,
Männer,
nehmt
Platz
This
is
General
Curtis
Goatheart
Hier
spricht
General
Curtis
Goatheart
If
you
are
viewing
this
Wenn
Sie
dies
sehen
Then
we
are
under
extra-terrestrial
attack
Dann
befinden
wir
uns
unter
einem
außerirdischen
Angriff
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.