Quasimoto - Discipline 99, Part 0 - translation of the lyrics into German

Discipline 99, Part 0 - Quasimototranslation in German




Discipline 99, Part 0
`, `
Quasimoto discipline 99
Quasimoto Disziplin 99
I'll take you out like a mason, cut ya head off like Jason
Ich schalte dich aus wie ein Maurer, schneid' dir den Kopf ab wie Jason
Like you're free-basing, talking about that ghost you chasing
Als ob du Freebase rauchst, redest von dem Geist, den du jagst
{Have you seen the skinny little boy
{Hast du den dünnen kleinen Jungen gesehen
That chases the white ghost at night?
Der nachts den weißen Geist jagt?
Have you seen the little boy?
Hast du den kleinen Jungen gesehen?
Face puffed up, tracks in his arm
Gesicht aufgedunsen, Einstiche im Arm
And his mind blown}
Und sein Verstand weggeblasen}
{His mama's somewhere drinking
{Seine Mama ist irgendwo am Trinken
And talking about survival
Und redet übers Überleben
Pop's in jail or downtown at the Y
Papa ist im Knast oder downtown beim CVJM
The little boy chases white ghost
Der kleine Junge jagt den weißen Geist
With his friends and they get high}
Mit seinen Freunden und sie werden high}
We're the birth of a new breed, we got you open
Wir sind die Geburt einer neuen Art, wir haben dich geknackt
Trying to figure what we choking, you just a token
Versuchst rauszufinden, was wir rauchen, du bist nur ein Token
Trying to do what we do, we livin' like, wha
Versuchst zu tun, was wir tun, wir leben so, was
Some niggas can't even keep they mouth off our nuts
Manche Niggas können nicht mal ihr Maul von unseren Eiern lassen
You got guts if you challenging this
Du hast Mumm, wenn du das hier herausforderst
Leave you with your wrists slit 'cuz you ain't damaging this
Lasse dich mit aufgeschlitzten Handgelenken zurück, weil du das hier nicht beschädigst
Quasimoto crew
Quasimoto-Crew
We make you want to press rewind
Wir bringen dich dazu, auf Zurückspulen zu drücken
Hit you with the discipline 99
Treffen dich mit der Disziplin 99
I hear brothas wanna battle Mr. Herbie
Ich höre, Brüder wollen Mr. Herbie battlen
Where they at rollin' up in they Cadillac, rollin' up a sack
Wo sind sie, rollen in ihrem Cadillac an, drehen 'nen Beutel
Brothas perpetrating hard finding it hard to rap
Brüder, die hart auf dicke Hose machen, finden es schwer zu rappen
I come with that hard to rap that freezes their cardiac
Ich komm' mit dem Style, der schwer zu rappen ist, der ihren Herzschlag einfriert
Imagine that
Stell dir das vor
Looking for lot is what they haven't had
Sie suchen nach viel, was sie nicht hatten
Ask him was a lot in that
Frag ihn, ob da viel drin war
Does he have his lamp on that wack habitat
Hat er seine Lampe auf diesem lausigen Habitat an
I'll change, burn 'em, they rappin' pad
Ich ändere das, verbrenne sie, ihren Rap-Block
Kicking them more fresh rhymes than brothas kick hacky sacks
Trete ihnen mehr frische Reime als Brüder Hacky Sacks treten
{Have you seen two little boys run past here?
{Hast du zwei kleine Jungen hier vorbeirennen sehen?
With a lady's purse?
Mit der Handtasche einer Dame?
They stole the black woman's purse the other day
Sie haben neulich die Handtasche der schwarzen Frau gestohlen
Yesterday, today, tomorrow
Gestern, heute, morgen
Face puffed up, tracks on their arms}
Gesicht aufgedunsen, Einstiche in ihren Armen}
{Eyes popping out of their skulls, and their minds blown
{Augen treten aus ihren Schädeln hervor, und ihr Verstand weggeblasen
And they get high, they get high
Und sie werden high, sie werden high
Talking, tripping, talking about flying
Reden, trippen, reden übers Fliegen
Talking about getting high, getting high}
Reden übers High-Werden, High-Werden}





Writer(s): Otis Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.