Lyrics and translation Quasimoto - Goodmorning Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodmorning Sunshine
Доброе утро, Солнышко
Hehe,
Good
morning
Sunshine
Хе-хе,
доброе
утро,
солнышко
(Damn)
Good
morning
sunshine
(Черт)
Доброе
утро,
солнышко
(Yo)
Good
morning
sunshine
sunshine
(Йоу)
Доброе
утро,
солнышко,
солнышко
Good
morning
Sunshine-shine
Доброе
утро,
солнышко-солнышко
I
ain't
the
cat
y'all
saw
yesterday
Я
не
тот
парень,
которого
ты
видела
вчера
I
mean
by
tomorrow
I
won't
be
anyway
Я
имею
в
виду,
что
завтра
я
уже
им
не
буду
Whole
new
ballgame,
(whole
new
day!)
Совсем
другая
игра,
(совсем
новый
день!)
Bugs
you,
don't
it?
Раздражает
тебя,
да?
You
overgrown
headlight
Ты,
переросшая
фара
I
asked
you
for
the
last
time,
why
you
so
one
kind?
Я
спрашивал
тебя
в
последний
раз,
почему
ты
такая
однообразная?
How
many
years
a
time
I
ask
you?
Сколько
лет
я
тебя
об
этом
спрашиваю?
You
just
make
us
blue
Ты
просто
наводишь
на
нас
тоску
You
don't
look
out
for
us
the
more
you
do
Чем
больше
ты
стараешься,
тем
меньше
заботишься
о
нас
Curious,
curious,
yellow,
ain't
you
Любопытная,
любопытная,
желтая,
не
так
ли?
(Now,
I
ain't
religion)
(Ну,
я
не
религия)
You
know
I
don't
go
for
that
chosen
few
Ты
знаешь,
я
не
ведусь
на
эту
избранную
кучку
(All
right
just
testing
you)
(Ладно,
просто
проверяю
тебя)
That
sure
is
lame
Это
конечно
отстой
You
must
think
I
stone
lost
my
brain
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
совсем
свихнулся
Boy,
that
sure
is
lame
Блин,
это
конечно
отстой
Good
morning
sunshine
Доброе
утро,
солнышко
I
ain't
the
cat
y'all
saw
yesterday
Я
не
тот
парень,
которого
ты
видела
вчера
I
mean
by
tomorrow
I
won't
be
anyway
Я
имею
в
виду,
что
завтра
я
уже
им
не
буду
Whole
new
ballgame,
(whole
new
day!)
Совсем
другая
игра,
(совсем
новый
день!)
Curious,
ain't
ya?
Любопытная,
да?
Curious,
yellow,
ain't
ya?
Любопытная,
желтая,
да?
My
Aunt
Emma
Моя
тетя
Эмма
She
drowned
in
that
boat
on
labor
day
Она
утонула
в
той
лодке
в
День
труда
She
was
wearing
that
big
wide
yellow
hat
На
ней
была
та
большая
широкополая
желтая
шляпа
It
was
all
yellow
and
brand
new
Она
была
вся
желтая
и
совершенно
новая
The
hat
was
green
and
she
was
too,
Шляпа
была
зеленая,
и
она
тоже,
(Everyone
was
there)
(Все
были
там)
When
they
found
her
Когда
ее
нашли
Because
she
didn't
come
up
right
away
Потому
что
она
не
вынырнула
сразу
Reverend
Coleman
said
it
was
to
punish
her
for
her
bad
ways
Преподобный
Коулман
сказал,
что
это
наказание
за
ее
грехи
But
he
always
talk
like
that
anyway
Но
он
всегда
так
говорит
(It's
contradicting)
(Это
противоречиво)
Trying
to
scare
folks
into
his
trade
Пытается
запугать
людей,
чтобы
они
к
нему
обращались
At
least
that's
what
my
Uncle
Leroy
used
to
say
По
крайней
мере,
так
говорил
мой
дядя
Лерой
And
he
was
always
a
practical
one
А
он
всегда
был
практичным
человеком
In
the
family
anyway
В
семье,
во
всяком
случае
(The
bitch
in
the
park
has
your
number
(Сучка
в
парке
знает
твой
номер
It's
gonna
hit
today)
Сегодня
он
выпадет)
Good
morning,
sunshine
Доброе
утро,
солнышко
I
ain't
the
cat
you
saw
yesterday
Я
не
тот
парень,
которого
ты
видела
вчера
At
least,
I
mean
by
tomorrow
I
won't
be,
anyway
По
крайней
мере,
я
имею
в
виду,
что
завтра
я
уже
им
не
буду
And
the
first
thing
I'm
gonna
do
is
send
down
a
box
load
of
roses
И
первое,
что
я
сделаю,
это
отправлю
целую
коробку
роз
And
have
em
put
on
Aunt
Emma's
grave
И
попрошу
положить
их
на
могилу
тети
Эммы
Next
I'm
gonna
buy
myself
some
shades
Затем
я
куплю
себе
солнцезащитные
очки
So
if
I'm
out
today,
I
won't
have
to
look
at
you
Так
что,
если
я
выйду
сегодня,
мне
не
придется
смотреть
на
тебя
Laaaaast
time
you
and
that
district
Cadillac
В
поооследний
раз
ты
и
тот
районный
Кадиллак
Gonna
trump
on
me.
Собираетесь
меня
обмануть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.