Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chippin'...chippin'...and
that's
all
that
life
is
Fremdgehen...
fremdgehen...
und
das
ist
alles,
was
das
Leben
ist
Horny
when
you
get
yours
(chippin')
Geil,
wenn
du
deins
kriegst
(Fremdgehen)
Jealous
when
she
gets
his
Eifersüchtig,
wenn
sie
seins
kriegt
(Man
talking
here)
(Mann
spricht
hier)
Chippin'...but
that's
all
that
life
is
Fremdgehen...
aber
das
ist
alles,
was
das
Leben
ist
Droolin'
when
you
move
in
for
the
kill
Sabbernd,
wenn
du
zum
Abschuss
ansetzt
Sorry
when
you
get
the
bill
Bedauernd,
wenn
du
die
Quittung
kriegst
Chippin'...chippin'...but
that's
all
that
life
is
Fremdgehen...
fremdgehen...
aber
das
ist
alles,
was
das
Leben
ist
Let
me
lay
this
on
ya
friend!
Lass
mich
dir
das
sagen,
Freund!
I
wonder
why
cuz
it
ain't
nothin'
new
Ich
frage
mich
warum,
denn
es
ist
nichts
Neues
(We've
been
doin'
it
before
me
and
you)
(Wir
haben
das
schon
vor
mir
und
dir
getan)
Yo...
ain't
there
a
better
way
to
have
your
fun?
Yo...
gibt
es
keinen
besseren
Weg,
deinen
Spaß
zu
haben?
Ain't
there
better
way
to
get
it
done?
Gibt
es
keinen
besseren
Weg,
es
zu
erledigen?
Like
they
say
(get
horny)
ain't
nothin'
new
under
the
sun
Wie
man
sagt
(werd
geil),
es
gibt
nichts
Neues
unter
der
Sonne
It
seems
like
each
spring
i
give
myself
that
quiz
Es
scheint,
als
ob
ich
mir
jeden
Frühling
diese
Frage
stelle
And
the
same
old
answer
is!
Und
die
immer
gleiche
Antwort
ist!
Chippin'...chippin'...that's
all
that
life
is
Fremdgehen...
fremdgehen...
das
ist
alles,
was
das
Leben
ist
Even
green
apples
taste
better
when,
i
heard
Sogar
grüne
Äpfel
schmecken
besser,
wenn,
habe
ich
gehört
When
you
buy
them
out
the
other
guy's
bin
(word?)
Wenn
du
sie
aus
dem
Korb
des
anderen
kaufst
(echt?)
Chippin'...chippin'...but
that's
all
that
life
is
Fremdgehen...
fremdgehen...
aber
das
ist
alles,
was
das
Leben
ist
Let
me
lay
this
on
ya
friend!
Lass
mich
dir
das
sagen,
Freund!
Don't
matter
where
I've
been
(what
they
say?)
Egal,
wo
ich
war
(was
sagen
sie?)
A
meal
always
taste
better
with
a
pinch
of
sin
(who?)
(hey)
Ein
Mahl
schmeckt
immer
besser
mit
einer
Prise
Sünde
(wer?)
(hey)
Chippin'...chippin'...that's
all
that
life
is
Fremdgehen...
fremdgehen...
das
ist
alles,
was
das
Leben
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.