Lyrics and translation Quasimoto - Microphone Mathematics (Remix)
(I'm
glad
you
all
made
it
to
my
show
(Я
рад,
что
вы
все
пришли
на
мое
шоу
By
the
way:?
music
is
in
the
house
Кстати:?
музыка
есть
в
доме
Understandin'
microphone
mathematics
Разбираюсь
в
математике
микрофона
It's
Lord
Quas
droppin'
shit
like
some
horses
Это
Лорд
квас
роняет
дерьмо,
как
какие-то
лошади.
Imitatin'
your
mindstate
have
you
split
like
divorces
Подражая
своему
состоянию
ума,
вы
разделились,
как
разводы
The
new
breed
fuckin'
up
the
mainstream
Новая
порода
гребаная
мейнстрим
Plus
we
gon'
gain
cream
К
тому
же
мы
наберем
сливок
Keep
doin'
the
same
thing
Продолжай
делать
то
же
самое.
Elevatin'
styles
beyond
explication
Возвышение
стилей
за
пределами
экспликации
Turned
up
the
notch
increase
the
amplification
Прибавь
громкость
увеличь
усиление
Madlib
got
ya
bumpin'
in
your
upper
story
Мэдлиб
заставил
тебя
трястись
на
верхнем
этаже.
While
I
drop
the
microphone
mathematics
Пока
я
опускаю
микрофон
математика
Like
when
I
used
to
smack
chicks
Например,
когда
я
шлепал
цыпочек.
It's
like
some
people
ain't
got
no
mental
sight
Как
будто
у
некоторых
людей
нет
ментального
зрения.
You
try
keepin'
it
real
Ты
стараешься
быть
искренним.
(Yet
you
should
try
keepin'
it
right
(И
все
же
ты
должен
попытаться
сделать
все
правильно
It's
understandin'
microphone
mathematics)
x4
Это
понимание
микрофонной
математики)
x4
Quas,
drop
that
number
thing
Квас,
брось
эту
штуку
с
цифрами
I
got
five
brothers
we
lived
up
on
9th
street
У
меня
было
пять
братьев,
мы
жили
на
9-й
улице.
On
the
22nd
of
December
22
декабря.
My
pops
shot
6 cops,
I
remember
Мой
папаша
застрелил
6 копов,
я
помню.
In
the
12th
grade
thinkin'
about
million
dollar
riches
В
12-м
классе
я
думал
о
богатстве
на
миллион
долларов.
On
the
3-4,
I
broke
about
a
dozen
mics
На
3-4
я
сломал
около
дюжины
микрофонов.
On
the
1,
2s,
I
took
out
a
hundred
crews
На
1-м,
2-м
я
уничтожил
сотню
экипажей.
365
days
to
a
year,
subtract
it
off
your
life
365
дней
в
году
вычтите
их
из
своей
жизни.
In
2000,
that's
the
end
of
strife
В
2000
году
это
конец
раздора.
It's
like
some
people
ain't
got
no
mental
sight
Как
будто
у
некоторых
людей
нет
ментального
зрения.
You
try
keepin'
it
real
(yet
you
should
try
keepin'
it
right)
Ты
пытаешься
сохранить
это
реальным
(и
все
же
ты
должен
попытаться
сохранить
это
правильным).
(It's
understandin'
microphone
mathematics)
(Это
понимание
микрофонной
математики)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.