Lyrics and translation Quasimoto - Return of the Loop Digga
L-l-loop
digga...
Л-л-петля
Дигга...
Yo,
it's
the
loop
digga
Йоу,
это
петля,
Дигга
Man,
it's
the
loop
digga
(My
nigga,
my
nigga)
Чувак,
это
петля
Дигга
(мой
ниггер,
мой
ниггер).
Some
niggas
be
sampling
the
same
ass
shit
Некоторые
ниггеры
пробуют
одно
и
то
же
дерьмо
из
задницы
Some
niggas
be
looping
up
them
played
out
hits
Некоторые
ниггеры
зацикливаются
на
своих
отыгранных
хитах
But
that's
more
for
me,
plus
the
peeps
I'm
down
with
Но
это
больше
для
меня,
плюс
люди,
с
которыми
я
общаюсь.
We
strive
to
create
some
way
out
other
shit
Мы
стремимся
создать
какой-то
выход
из
другого
дерьма.
That
you
ain't
heard
yet,
we
building
up
respect
То,
что
вы
еще
не
слышали,
мы
создаем
уважение.
Then
come
the
check,
then
I
cash
chips
Потом
приходит
чек,
потом
я
обналичиваю
фишки.
Now
I
go
get
more
stacks
of
wax
А
теперь
я
иду
за
новыми
стопками
воска.
Fuck
CDs,
cassettes,
8-tracks
and
DATs
К
черту
компакт-диски,
кассеты,
8-треки
и
Датс
Fuck
all
that
shit,
cat
К
черту
все
это
дерьмо,
Кэт
I
remember
I
was
stealing
old
records
from
my
aunt's
closet
Я
помню,
как
крал
старые
пластинки
из
шкафа
моей
тети.
Back
in
the
days
I
didn't
even
know
that
I
could
make
a
profit
off
it
В
те
дни
я
даже
не
знал,
что
могу
получить
от
этого
прибыль.
I
dropped
loops
to
make
you
feel
like
you
was
taking
swingers
Я
сбросил
петли,
чтобы
ты
почувствовала
себя
так,
будто
принимаешь
Свингеры.
Yo,
it's
the
return,
nigga
Йоу,
это
возвращение,
ниггер
Madlib:
Excuse
me...
Мадлиб:
извините...
Vendor:
Ah
yes,
you
looking
for
something?
Продавец:
Ах
да,
вы
что-то
ищете?
Madlib:
The
prices
on
these
records
right
here?
Madlib:
цены
на
эти
пластинки
прямо
здесь?
Vendor:
Oh,
the
jazz
records?
Oh
those
aren't
marked
dude...
but
if
you
look
over
here...
do
you
have
anything
in
mind?
Продавец:
о,
джазовые
пластинки?
О,
они
не
помечены,
чувак...
но
если
ты
посмотришь
сюда...
у
тебя
есть
что-нибудь
на
уме?
Madlib:
Uh
do
you
have
any
uhh...
Stanley
Cowell?
1970s
stuff...
Мэдлиб:
э-э,
у
тебя
есть
какие-нибудь
э-э
...
штучки
Стэнли
Коуэлла?
Vendor:
I've
never
heard
of
him...
Продавец:
я
никогда
о
нем
не
слышал...
Madlib:
"Strata
East"
or
something...
Мадлиб:
"страта
Ист"
или
что-то
в
этом
роде...
Vendor:
Has
he
got
any
hits?
Продавец:
у
него
есть
хиты?
Madlib:
Got
any
of
that?
Madlib:
есть
что-нибудь
из
этого?
Vendor:
I
doubt
if
I
have
him
Продавец:
сомневаюсь,
что
он
у
меня
есть.
Madlib:
Back
there,
you
got
some
Grant
Green
or
something?
Мэдлиб:
там,
у
тебя
есть
грант
Грин
или
что-то
в
этом
роде?
Vendor:
Oh,
Grant
Green?
Yes.
1958.
Blue
Note
Records.
Продавец:
О,
Грант
Грин?
Да.
1958.Blue
Note
Records.
Madlib:
Chick
Corea,
Inner
Space?
I'm
looking
for
that
shit
it's
on
Atlantic,
1968
Madlib:
Chick
Corea,
Inner
Space?
я
ищу
это
дерьмо,
оно
на
Атлантике,
1968
год.
Vendor:
No,
um,
sorry.
Продавец:
нет,
ЭМ,
извините.
Madlib:
What
kinda
breaks
you
got
then?
Мэдлиб:
а
какие
у
тебя
тогда
бывают
перерывы?
Vendor:
We
got
a
wide
selection
of
Simon
Harris
Продавец:
у
нас
есть
широкий
выбор
Саймона
Харриса
Madlib:
Simon
Harris
breaks?
Nah,
I'm
looking
for
some
shit
with
some
real
soul.
Madlib:
Саймон
Харрис
ломается?
нет,
я
ищу
какое-нибудь
дерьмо
с
настоящей
душой.
Vendor:
Shit?
Excuse
me?
Продавец:
дерьмо?
простите?
Madlib:
Fuck?
Fuck
it.
Мэдлиб:
к
черту?
к
черту
все
это.
Vendor:
Got
Redbone
Breaks.
Продавец:
У
Меня
Красные
Кости
Ломаются.
Madlib:
Y'all
got
any
reggae
up
in
this?
Madlib:
у
вас
тут
есть
регги?
Vendor:
We
have
no
reggae
in
here.
Продавец:
у
нас
здесь
нет
регги.
Madlib:
Nothing?
Мадлиб:
Ничего?
Vendor:
No,
nothing.
Продавец:
нет,
ничего.
Madlib:
Shit,
I'm
out.
Мэдлиб:
Черт,
я
ухожу.
Yo,
Madlib...
yo...
Йоу,
Мэдлиб
...
йоу...
I
know
you
comin'
with
all
this
other
shit
man
Я
знаю,
что
ты
придешь
со
всем
этим
другим
дерьмом,
чувак.
But
I
want
you
to
hit
them
with
that
raw
shit
right
about
now
Но
я
хочу,
чтобы
ты
ударил
их
этим
грубым
дерьмом
прямо
сейчас.
You
know
what
you
gotta
do
Ты
знаешь,
что
нужно
делать.
One
two,
one
two,
a
selective
approach
Раз-два,
раз-два,
избирательный
подход.
Provise
the
essential
conditions,
for
creative
freedom
Обеспечьте
необходимые
условия
для
творческой
свободы.
Uh-oh,
I
got
shit
on
deck,
it's
like
a
pelican
О-О,
у
меня
дерьмо
на
палубе,
оно
как
пеликан.
The
beacon's
def
to
orchestrate,
put
you
under
my
spell
again
Маяк
трудно
организовать,
я
снова
околдую
тебя.
I
drop
the
soul
inside
your
ear
hole
Я
опускаю
душу
в
твое
ушное
отверстие.
Add
the
bass
line,
then
I
hit
you
with
a
fat
drum
roll
(Hit
it!)
Добавьте
басовую
линию,
и
я
ударю
вас
жирной
барабанной
дробью
(бейте!).
I'm
tackling
gods
and
dogs
on
Holy
Thursday
Я
сражаюсь
с
богами
и
собаками
в
Святой
четверг.
Like
David
Axelrod,
I
keep
it
raw
from
the
first
day
Как
Дэвид
Аксельрод,
я
держу
все
в
чистоте
с
первого
дня.
I
want
it
in
the
worst
way
Я
хочу
этого
наихудшим
образом.
Don't
play
more
than
$10
Не
играйте
больше
10
долларов.
Get
together
with
Kan-Kick
it's
like
we
loop
scholars
Собраться
вместе
с
Кан-киком-это
как
замкнуть
петлю.
Steven,
Cliff
and
Jordan's
on
down
to
Willy
Mason's
(?)
Стивен,
Клифф
и
Джордан
едут
к
Вилли
Мейсону
(?)
Propositions
(?)
Пропозиции
(?)
It's
like
I
got
a
goldmine
in
my
soul
supply
Это
как
будто
у
меня
в
душе
золотая
жила.
Niggas
askin'
"Yo,
Madlib,
why
you
waste
so
much
money
on
records
and
getting
high,
man?"
Ниггеры
спрашивают:
"Эй,
Мэдлиб,
зачем
ты
тратишь
столько
денег
на
пластинки
и
кайфуешь,
чувак?"
Man,
I
got
no
time
for
silly
shit
Блин,
у
меня
нет
времени
на
всякие
глупости.
Throw
this
record
on,
pack
a
bowl,
take
a
hit
Включи
эту
пластинку,
собери
чашу,
возьми
хит.
Yo
it's
the...
Йоу,
это...
L-l-l-loop
digga...
Л-л-л-петля
Дигга...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.