Lyrics and translation Quatro por Um - De Volta à Inocência
Sabe
senhor
Вы
знаете,
сэр
Tenho
andado
meio
sem
rumo
Я
шел
бесцельно
Perdi
a
visão
Я
потерял
зрение
Perdi
o
temor
Я
потерял
страх,
Não
fui
sábio
Я
не
был
мудрым.
Sabe
senhor
Вы
знаете,
сэр
Eu
pensei
que
te
conhecia
Я
думал,
что
знаю
тебя.
Mas
enganei
a
mim
mesmo
Но
я
обманул
себя.
Manchei
a
pureza
Я
запятнал
чистоту,
E
fui
pra
bem
longe
de
ti
И
я
ушел
далеко
от
тебя.
Mas
estou
de
volta
pra
ti
Но
я
вернулся
к
тебе.
Ao
tempo
da
inocência
eu
quero
voltar
Во
времена
невинности,
я
хочу
вернуться.
Ao
tempo
da
pureza
eu
quero
voltar
Во
время
чистоты
я
хочу
вернуться
Da
simplicidade
com
o
pai
От
простоты
с
отцом
Humildade
com
Deus
Смирение
с
Богом
Ser
curado
do
que
o
mundo
me
fez
Исцеление
от
того,
что
мир
сделал
меня
Ouvir
a
tua
voz
como
sempre
ouvi
Слышать
твой
голос,
как
я
всегда
слышал.
Amar
tua
palavra
com
todo
meu
ser
Любить
твое
слово
всем
моим
существом
Oh,
Deus
tô
com
saudades
de
ti
О,
Боже,
я
скучаю
по
тебе.
Saudades
de
ti,
saudades
de
ti
Скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе.
Sabe
senhor
Вы
знаете,
сэр
Eu
pensei
que
te
conhecia
Я
думал,
что
знаю
тебя.
Mas
enganei
a
mim
mesmo
Но
я
обманул
себя.
Manchei
a
pureza
Я
запятнал
чистоту,
E
fui
pra
bem
longe
de
ti
И
я
ушел
далеко
от
тебя.
Mas
estou
de
volta
pra
ti
Но
я
вернулся
к
тебе.
Ao
tempo
da
inocência
eu
quero
voltar
Во
времена
невинности,
я
хочу
вернуться.
Ao
tempo
da
pureza
eu
quero
voltar
Во
время
чистоты
я
хочу
вернуться
Da
simplicidade
com
o
pai
От
простоты
с
отцом
Humildade
com
Deus
Смирение
с
Богом
Ser
curado
do
que
o
mundo
me
fez
Исцеление
от
того,
что
мир
сделал
меня
Ouvir
a
tua
voz
como
sempre
ouvi
Слышать
твой
голос,
как
я
всегда
слышал.
Amar
tua
palavra
com
todo
meu
ser
Любить
твое
слово
всем
моим
существом
Oh,
Deus
tô
com
saudades
de
ti
О,
Боже,
я
скучаю
по
тебе.
Saudades
de
ti,
saudades
de
ti
Скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе.
Ao
tempo
da
inocência
eu
quero
voltar
Во
времена
невинности,
я
хочу
вернуться.
Ao
tempo
da
pureza
eu
quero
voltar
Во
время
чистоты
я
хочу
вернуться
Da
simplicidade
com
o
pai
От
простоты
с
отцом
Humildade
com
Deus
Смирение
с
Богом
Ser
curado
do
que
o
mundo
me
fez
Исцеление
от
того,
что
мир
сделал
меня
Ouvir
a
tua
voz
como
sempre
ouvi
Слышать
твой
голос,
как
я
всегда
слышал.
Amar
tua
palavra
com
todo
meu
ser
Любить
твое
слово
всем
моим
существом
Oh,
Deus
tô
com
saudades
de
ti
О,
Боже,
я
скучаю
по
тебе.
Saudades
de
ti,
saudades
de
ti
Скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе.
Oh,
Deus
tô
com
saudades
de
ti
О,
Боже,
я
скучаю
по
тебе.
Saudades
de
ti,
saudades
de
ti
Скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе.
Oh,
Deus
tô
com
saudades
de
ti
О,
Боже,
я
скучаю
по
тебе.
Saudades
de
ti,
saudades
de
ti
Скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе.
Oh,
Deus
tô
com
saudades
de
ti
О,
Боже,
я
скучаю
по
тебе.
Saudades
de
ti,
saudades
de
ti
Скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе.
Oh,
Deus
tô
com
saudades
de
ti
О,
Боже,
я
скучаю
по
тебе.
Saudades
de
ti,
(saudades),
saudades,
(saudades)
Скучаю
по
тебе,
(скучаю
по
тебе),
скучаю
по
тебе,
(скучаю
по
тебе)
Estou
com
saudades
Я
скучаю
по
тебе
Do
meu
amado
От
моего
любимого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emerson Pinheiro Da Cruz, Livingston Farias
Attention! Feel free to leave feedback.