Quavo feat. Lana Del Rey - Tough - translation of the lyrics into German

Tough - Lana Del Rey , Quavo translation in German




Tough
Hart
Tough like the scuff on a pair of old leather boots
Hart wie die Schramme auf einem Paar alter Lederstiefel
Like the blue-collar, red-dirt attitude
Wie die Arbeiterklasse, Red-Dirt-Attitüde
Like a .38 made out of brass
Wie eine .38 aus Messing
Tough like the stuff in your grandpa's glass
Hart wie das Zeug im Glas deines Opas
Life's gonna do what it does
Das Leben wird tun, was es tut
Sure as the good Lord's up above
So sicher, wie der liebe Gott oben ist
I'm cut like a diamond shinin' in the rough, tough, tough
Ich bin geschliffen wie ein Diamant, der im Rohen glänzt, hart, hart
Come on, take a ride with me
Komm, fahr mit mir
Like the 808s beatin' in the trunk in Atlanta, it was tough
Wie die 808s, die im Kofferraum in Atlanta dröhnen, es war hart
It was kinda hard for me
Es war ziemlich schwer für mich
Crawlin' through the mud, I couldn't find love, then we came up
Ich kroch durch den Schlamm, konnte keine Liebe finden, dann kamen wir hoch
Look at what we are, baby
Schau, was wir sind, Baby
Standin' through the storm, still shinin' like a diamond in the rough
Wir stehen im Sturm und glänzen immer noch wie ein Diamant im Rohen
Still shinin', and that's hard
Wir glänzen immer noch, und das ist hart
If you ever lost someone that you love
Wenn du jemals jemanden verloren hast, den du liebst
Through the pain, gotta show 'em, give 'em light
Trotz des Schmerzes, musst du es ihnen zeigen, ihnen Licht geben
Still family if you're wrong or you're right
Immer noch Familie, egal ob du Recht oder Unrecht hast
No matter, we together
Egal, wir sind zusammen
It's not somethin' that you wanna do, it's just somethin' you goin' through
Es ist nicht etwas, das du tun willst, es ist nur etwas, das du durchmachst
Tough like the scuff on a pair of old leather boots
Hart wie die Schramme auf einem Paar alter Lederstiefel
Like the blue-collar, red-dirt attitude
Wie die Arbeiterklasse, Red-Dirt-Attitüde
Like a .38 made out of brass
Wie eine .38 aus Messing
Tough, like the stuff in your grandpa's glass (grandpa glass)
Hart wie das Zeug im Glas deines Opas (Opas Glas)
Life's gonna do what it does (ooh)
Das Leben wird tun, was es tut (ooh)
Sure as the good Lord's up above
So sicher, wie der liebe Gott oben ist
I'm cut like a diamond shinin' in the rough (shine, shine), tough, hard
Ich bin geschliffen wie ein Diamant, der im Rohen glänzt (glänzt, glänzt), hart, schwer
Tell me how it's hard for you
Sag mir, wie schwer es für dich ist
Like the nickel-wound strings on your good old Gibson guitar
Wie die nickelumwickelten Saiten auf deiner guten alten Gibson-Gitarre
Tell me what it feel like
Sag mir, wie es sich anfühlt
Like the smoke in the drawl of your "Y'all" and the way you talk slow
Wie der Rauch in deinem "Y'all" und die Art, wie du langsam sprichst
Oh yeah, yeah
Oh ja, ja
Like the songs that your mama sang to you
Wie die Lieder, die deine Mama dir vorgesungen hat
And the way that it makes you tell the truth
Und die Art, wie es dich dazu bringt, die Wahrheit zu sagen
If you come from where you come, then you were born tough
Wenn du herkommst, woher du kommst, dann wurdest du hart geboren
Here, say where you come from
Hier, sag, woher du kommst
It's not what you wanna do, it's what you're gonna do
Es ist nicht, was du tun willst, es ist, was du tun wirst
Now, it's no place to run
Jetzt gibt es keinen Ort zum Weglaufen
If that's what you're gonna do, what am I gonna do? (Tough)
Wenn du das tun wirst, was soll ich dann tun? (Hart)
Tough like the scuff on a pair of old leather boots
Hart wie die Schramme auf einem Paar alter Lederstiefel
Like the blue-collar, red-dirt attitude (yeah, yeah)
Wie die Arbeiterklasse, Red-Dirt-Attitüde (ja, ja)
Like a .38 made out of brass
Wie eine .38 aus Messing
Tough, like the stuff in your grandpa's glass (grandpa glass)
Hart wie das Zeug im Glas deines Opas (Opas Glas)
Life's gonna do what it does (ooh)
Das Leben wird tun, was es tut (ooh)
Sure as the good Lord's up above
So sicher, wie der liebe Gott oben ist
I'm cut like a diamond shinin' in the rough (shine, shine) tough
Ich bin geschliffen wie ein Diamant, der im Rohen glänzt (glänzt, glänzt) hart
You wanna come to the Nawf? (Mm-hm)
Willst du in den Norden kommen? (Mm-hm)
I'll show you around
Ich zeige dir alles
That's why I said, "Come take a ride with me"
Deshalb sagte ich: "Komm, fahr mit mir"
When?
Wann?
Whenever, whenever you ready
Wann immer, wann immer du bereit bist
Call on me, brr
Ruf mich an, brr
I'll give it back when I get there
Ich gebe es zurück, wenn ich dort ankomme
Aight, that's a bet
Okay, das ist abgemacht





Writer(s): Maddox Batson, Benny Negrin, Jaxson Free, Clayton Michael Johnson, Elysse Yulo, Nick Bailey, Andrew Watt, Josh Dorr, Quavious Keyate Marshall, Elizabeth Grant, Jack Michael Antonoff, Henry Russell Walter


Attention! Feel free to leave feedback.