Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Us vs. Them (feat. Gucci Mane)
Wir gegen sie (feat. Gucci Mane)
Yes
sir
(Money
a
geek
on
this
motherfucka)
Jawohl
(Geld
ist
ein
Geek
auf
diesem
Motherfucka)
Fuck
the
other
shit,
I'm
goin'
for
the
win
(Fuckin'
win)
Scheiß
auf
den
Rest,
ich
will
gewinnen
(Verdammter
Sieg)
Pulled
up
with
that
bitch,
then
pulled
off
with
her
friend
(Skrr)
Zog
mit
der
Schlampe
vor,
nahm
dann
ihre
Freundin
mit
(Skrr)
"How
he
get
that?"
Ssh,
just
know
we
got
it
in
(Brr)
"Wie
hat
er
das?"
Pssst,
weiß
nur,
wir
haben
es
drauf
(Brr)
Gave
my
partner
50
Cent,
he
shot
many
men
(Brr)
Gab
meinem
Partner
50
Cent,
er
schoss
viele
Männer
(Brr)
If
it's
us
versus
them,
who
you
think
gon'
win?
(Who?)
Wenn
wir
gegen
sie
kämpfen,
wer
gewinnt
deiner
Meinung
nach?
(Wer?)
If
it's
us
versus
them,
who
you
think
gon'
win?
(Bitch)
Wenn
wir
gegen
sie
kämpfen,
wer
gewinnt
deiner
Meinung
nach?
(Schlampe)
If
it's
us
versus
them,
who
you
think
gon'
win?
(Us)
Wenn
wir
gegen
sie
kämpfen,
wer
gewinnt
deiner
Meinung
nach?
(Wir)
Better
not
drop
that
pin
(Drop
it),
we
gon'
spin
again
Lass
besser
den
Pin
nicht
fallen
(Lass
ihn
fallen),
wir
drehen
wieder
eine
Runde
I'ma
spin
(Spin,
spin),
we
gon'
slide
(Slide)
Ich
dreh
eine
Runde
(Dreh,
dreh),
wir
gleiten
vorbei
(Gleiten)
Drop
that
pin,
pussy
nigga,
come
outside
(Come
outside)
Lass
den
Pin
fallen,
Schwuchtel-Nigga,
komm
nach
draußen
(Komm
raus)
I
been
runnin'
up
that
check
and
I
ain't
tired
(Go)
Ich
rannte
der
Kohle
nach
und
bin
nicht
müde
(Los)
Ain't
shed
another
tear
sincе
when
my
grandma
died
Vergoss
keine
Träne
mehr,
seit
Oma
starb
I
got
an
all
white
Rolls
with
thе
bloody
guts
inside
(Yep)
Mein
weißer
Rolls
hat
blutige
Eingeweide
drin
(Jap)
Think
shit
sweet,
then
try
it
Wenn
du
denkst,
das
ist
einfach,
versuch
es
Steppin'
in
shoes
that's
not
your
size
(Niggas
ain't
steppin')
Trägst
Schuhe,
die
dir
nicht
passen
(Niggas
haben
keine
Größe)
The
back
of
the
Maybach
I
sit
and
recline
(Thinkin'
'bout
what?)
Im
Maybach
lehn
ich
mich
zurück
und
entspann
(Denk
an
was?)
And
I
got
Franklins
all
on
my
mind,
then
chrome,
then
spine
Und
ich
hab
Franklins
im
Sinn,
dann
Chromstahl,
dann
Schwung
Chrome
the
9 (Then
what?)
and
bulletproof
the
ride
(Skrrt)
Chrom
die
9 (Und
was?)
und
kugelsicher
das
Auto
(Skrrt)
We
spin
the
block
and
yell
out
"He
ain't
outside"
(Where
he
at?)
Wir
drehen
eine
Runde
und
rufen
"Er
ist
nicht
da"
(Wo
ist
er?)
Heard
he
had
a
weddin',
he
must
be
the
bride
(Bitch)
Hörte,
er
hatte
Hochzeit,
er
muss
die
Braut
sein
(Schlampe)
I
take
them
pies,
subtract
them
and
divide
(Takeoff)
Ich
nehm
die
Pies,
subtrahier
und
dividier
sie
(Takeoff)
Fuck
the
other
shit,
I'm
goin'
for
the
win
(Fuckin'
win)
Scheiß
auf
den
Rest,
ich
will
gewinnen
(Verdammter
Sieg)
Pulled
up
with
that
bitch,
then
pulled
off
with
her
friend
(Skrr)
Zog
mit
der
Schlampe
vor,
nahm
dann
ihre
Freundin
mit
(Skrr)
"How
he
get
that?"
Ssh,
just
know
we
got
it
in
(Brr)
"Wie
hat
er
das?"
Pssst,
weiß
nur,
wir
haben
es
drauf
(Brr)
Gave
my
partner
50
Cent,
he
shot
many
men
(Brr)
Gab
meinem
Partner
50
Cent,
er
schoss
viele
Männer
(Brr)
If
it's
us
versus
them,
who
you
think
gon'
win?
(Woo)
Wenn
wir
gegen
sie
kämpfen,
wer
gewinnt
deiner
Meinung
nach?
(Woo)
If
it's
us
versus
them,
who
you
think
gon'
win?
(Huncho)
Wenn
wir
gegen
sie
kämpfen,
wer
gewinnt
deiner
Meinung
nach?
(Huncho)
If
it's
us
versus
them,
who
you
think
gon'
win?
(Who?)
Wenn
wir
gegen
sie
kämpfen,
wer
gewinnt
deiner
Meinung
nach?
(Wer?)
Better
not
drop
that
pin
(Drop
it),
we
gon'
spin
again
Lass
besser
den
Pin
nicht
fallen
(Lass
ihn
fallen),
wir
drehen
wieder
eine
Runde
Drop
the
pin,
then
we
goin'
in,
flip
the
switch
and
win
(Go)
Lass
den
Pin
fallen,
dann
gehen
wir
rein,
leg
den
Schalter
um
und
gewinn
(Los)
Wide
body
snatch
out
the
back,
almost
crashed
the
Benz
(Skrr)
Widebody
schnapp
vom
Rückendeck,
schrammte
fast
den
Benz
(Skrr)
If
she
start
trippin',
try
her
friend,
now
I
fuck
her
twin
(Smash)
Wenn
sie
Probleme
macht,
versuch
ihre
Freundin,
jetzt
fick
ich
ihren
Zwilling
(Schlag)
Told
your
bitch
to
pop
that
pussy,
plenty
more
to
spend
(Ugh)
Sagte
deiner
Schlampe,
sie
soll
die
Muschi
poppen,
hab
genug
zum
Ausgeben
(Ugh)
'Case
your
boy
start
hookin',
then
I'm
jumpin'
in
(Hey)
Falls
dein
Junge
blufft,
dann
steig
ich
ein
(Hey)
Came
from
nothin',
now
my
Lambo'
look
like
dolphin
fins
(Sky)
Kam
von
nichts,
mein
Lambo
sieht
wie
Delfinflossen
aus
(Himmel)
You
sniffed
a
bowl
full
of
rice,
then
I'ma
call
you
Glen
(Snortin')
Du
hast
eine
Schüssel
Reis
geschnupft,
dann
nenn
ich
dich
Glen
(Schnupfend)
Droppin'
narcotics
devices
over
prison
fence
(Gone)
Werfe
Drogenpakete
über
den
Gefängniszaun
(Weg)
Hold
that
down,
handle
my
business,
nigga,
let's
get
it
Halte
die
Stellung,
erledige
meine
Geschäfte,
Nigga,
lass
es
tun
(Let's
get
it)
(Lass
es
tun)
Nigga,
I'm
with
you,
hundred
and
fifty
(Ugh)
Nigga,
ich
steh
zu
dir,
hundertfünfzig
(Ugh)
Nigga,
it's
us
versus
them
for
the
city
(Woo)
Nigga,
wir
gegen
sie
für
die
Stadt
(Woo)
I
know
that
you
scared,
you
shitty
(You
scared)
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast,
du
Versager
(Du
hast
Angst)
I'm
standin'
on
all
the
business
(On
business)
Ich
stehe
für
all
die
Geschäfte
ein
(Beim
Geschäft)
I'm
feelin'
like
Steph
and
Klay
(Splash)
Fühl
mich
wie
Steph
und
Klay
(Splash)
We
pull
up,
hit
all
the
swishes
(On
God)
Wir
tauchen
auf,
treffen
nur
Netzer
(Bei
Gott)
Fuck
the
other
shit,
I'm
goin'
for
the
win
(Fuckin'
win)
Scheiß
auf
den
Rest,
ich
will
gewinnen
(Verdammter
Sieg)
Pulled
up
with
that
bitch,
then
pulled
off
with
her
friend
(Skrr)
Zog
mit
der
Schlampe
vor,
nahm
dann
ihre
Freundin
mit
(Skrr)
"How
he
get
that?"
Ssh,
just
know
we
got
it
in
(Brr)
"Wie
hat
er
das?"
Pssst,
weiß
nur,
wir
haben
es
drauf
(Brr)
Gave
my
partner
50
Cent,
he
shot
many
men
(Brr)
Gab
meinem
Partner
50
Cent,
er
schoss
viele
Männer
(Brr)
If
it's
us
versus
them,
who
you
think
gon'
win?
(Who?)
Wenn
wir
gegen
sie
kämpfen,
wer
gewinnt
deiner
Meinung
nach?
(Wer?)
If
it's
us
versus
them,
who
you
think
gon'
win?
(Bitch)
Wenn
wir
gegen
sie
kämpfen,
wer
gewinnt
deiner
Meinung
nach?
(Schlampe)
If
it's
us
versus
them,
who
you
think
gon'
win?
(Us)
Wenn
wir
gegen
sie
kämpfen,
wer
gewinnt
deiner
Meinung
nach?
(Wir)
Better
not
drop
that
pin
(Drop
it),
we
gon'
spin
again
Lass
besser
den
Pin
nicht
fallen
(Lass
ihn
fallen),
wir
drehen
wieder
eine
Runde
How
you
think
gonna
beat
the
Wop?
You
know
you
gonna
lose
Wie
willst
du
den
Wop
schlagen?
Du
weißt,
du
verlierst
Why
bring
her
to
the
function
when
you
know
she
wanna
choose?
Wozu
sie
zum
Event
bringen,
wenn
du
weißt,
dass
sie
wählen
will?
Free
Young
Thug
and
Gunna,
while
you
at
it,
Pooh
and
Foo
(Slime)
Free
Young
Thug
und
Gunna,
und
bei
der
Gelegenheit
Pooh
und
Foo
(Slime)
Let
my
niggas
out,
you
know
they
havin'
somethin'
to
do
(Brick)
Lasst
meine
Niggas
raus,
weißt
sie
haben
was
zu
tun
(Brick)
A
street
nigga
can
turn
exec'
and
I'm
the
livin'
proof
(Wop)
Ein
Straßennigga
kann
zum
Chef
werden,
ich
bin
lebendiger
Beweis
(Wop)
I
pull
up
in
a
Roadster,
had
to
stop
to
test
the
roof
(Drop)
Fahr
im
Roadster
vor,
musste
anhalten
ums
Dach
zu
testen
(Fall)
Real
street
nigga
when
I'm
in
and
out
the
booth
Echter
Straßennigga,
ob
im
Studio
oder
draußen
Why
when
niggas
tell
they
stories,
they
just
sprinkle
in
the
truth?
Warum
streuen
Niggas
nur
ein
bisschen
Wahrheit
in
ihre
Geschichten?
When
they
say
it's
up,
it's
stuck,
gotta
be
careful
how
you
move
(Uh)
Wenn
sie
sagen
"es
ist
bereit",
Vorsicht
bei
den
Schritten
(Uh)
Bullets
go
through
windows,
gotta
watch
the
words
you
choose
Kugeln
durchdringen
Fenster,
achte
auf
Wortwahl
The
AR
got
to
jerkin',
burned
his
hand
and
left
a
bruise
Die
AR
zuckt,
verbrannte
seine
Hand,
hinterließ
ne
Wunde
When
them
bodies
start
to
drop
Wenn
die
Körper
anfangen
zu
fallen
They
screamin'
"Stop,
let's
call
a
truce"
Schrein
sie
"Stopp,
lass
uns
'nen
Waffenstillstand"
Fuck
the
other
shit,
I'm
goin'
for
the
win
(Fuckin'
win)
Scheiß
auf
den
Rest,
ich
will
gewinnen
(Verdammter
Sieg)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Radric Delantic Davis, Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Daryl Mcpherson, Mohkom Singh Bhangal, Alexander William Monro, Pepijn Baltus
Attention! Feel free to leave feedback.