Lyrics and translation Quavo - Tony Starks
(M-M-M-Murda)
(М-М-М-Мурда)
Wallet
changed,
like
a
rockstar
(totally)
Кошелек
изменился,
как
у
рок-звезды
(полностью)
Guts
red,
outsides
sprinkled,
like
a
pop
tart
(uh)
Кишки
красные,
внутренности
обсыпаны,
как
поп-тарт
(ух)
They
keep
askin'
questions,
like
they're
Nardwuar
(huh?)
Они
продолжают
задавать
вопросы,
как
будто
они
нардуары
(да?)
Zaza
reap
the
spot
up,
need
a
glass
jar
(ew)
Заза
убирает
пятно,
нужна
стеклянная
банка
(фу)
Put
a
hole
in
your
chest,
that's
Tony
Stark
(that's
Tony)
Проделай
дыру
в
своей
груди,
это
Тони
Старк
(это
Тони).
Two
of
'em
in
my
Cullinan,
then
there's
Noah's
Ark
(su')
Двое
из
них
в
моем
"Куллинане",
а
еще
есть
Ноев
ковчег
(су).
Darth
Vader
coupe,
and
it
ain't
even
dark
(Darth
Vader)
Купе
Дарта
Вейдера,
и
еще
даже
не
стемнело
(Дарт
Вейдер)
Raid
up
with
the
roof
and
this
ain't
Derek
Carr
(The
Raiders)
Совершайте
набеги
с
крышей,
и
это
не
Дерек
Карр
(The
Raiders).
Since
we
fell
apart,
I
found
another
shard
С
тех
пор
как
мы
расстались,
я
нашел
еще
один
осколок
Broke
my
heart
so
much,
I
had
the
Chrome
Heart
(Chrome)
Это
так
сильно
разбило
мне
сердце,
что
у
меня
было
хромированное
сердце
(Chrome).
Don't
let
no
nigga
try
you,
what
my
mama
told
me
(mama)
Не
позволяй
ни
одному
ниггеру
испытывать
тебя,
как
сказала
мне
моя
мама
(мама)
She
gon'
lick
it,
like
she
Chloe,
she
might
get
a
Rollie
(ice)
Она
собирается
облизать
его,
как
будто
она
Хлоя,
и,
возможно,
получит
леденец.
Smokin'
in
this
hotbox,
it
was
a
Stoley
(we
stole
it)
Курили
в
этой
горячей
коробке,
это
был
"Столи"
(мы
украли
его).
Hundred
racks
too
skinny,
we
call
it
Coi
Le'
(Coi
Leray)
Сотня
стоек
слишком
узких,
мы
называем
это
"Кои
Лере"
(Coi
Leray).
Drain
my
gang
in
pendants,
my
niggas
love
me
(my
niggas)
Опустошите
мою
банду
в
подвесках,
мои
ниггеры
любят
меня
(мои
ниггеры)
You
can't
afford
your
bitch,
'cause
you
out
of
budget
(uh,
gone)
Ты
не
можешь
позволить
себе
свою
сучку,
потому
что
у
тебя
нет
бюджета
(э-э,
ушел).
I
bought
me
a
watch
and
bought
one
for
my
brodie
(I
did)
Я
купила
себе
часы
и
купила
такие
же
для
своего
Броуди
(я
так
и
сделала).
Eight
ounces
in
the
24,
that
shit
for
Kobe
(drank)
Восемь
унций
в
24-х,
это
дерьмо
для
Коби
(выпил)
You
talkin'
the
bag,
you
talkin'
my
cash,
we
send
macaroni
(cheese)
Ты
говоришь
о
сумке,
ты
говоришь
о
моих
деньгах,
мы
отправляем
макароны
(сыр).
Geeked
up
while
I'm
walkin'
'round
the
crib
grippin'
on
the
stick,
Toni
Возбужденный,
пока
я
хожу
вокруг
кроватки,
держась
за
палку,
Тони.
Strap
hangin'
out
the
side,
I
prefer
it
always
be
on
me
(for
real)
Ремень
свисает
сбоку,
я
предпочитаю,
чтобы
он
всегда
был
на
мне
(по-настоящему)
Young
nigga,
shot
fired,
I
guarantee
they
gon'
stay
on
it
Молодой
ниггер,
выстрел
произведен,
я
гарантирую,
что
они
не
остановятся
на
достигнутом.
Fuck
nigga
can't
hold
me
(no),
bought
a
watch
plain,
then
I
froze
it
(plain)
Блядь,
ниггер
не
может
удержать
меня
(нет),
купил
простые
часы,
а
потом
заморозил
их
(простые)
Stayin'
tin
toes,
I'm
an
OG
(ten),
I
can
get
you
whacked
with
emojis
(whacked)
Держусь
на
ногах,
я
ОГ
(десятый),
я
могу
отшлепать
тебя
смайликами
(отшлепать)
You
know
I
get
it
for
this,
but
that
ain't
what
I
told
him
(no)
Ты
знаешь,
я
понимаю
это,
но
это
не
то,
что
я
ему
сказала
(нет)
He
green,
I
know
he
goin'
to
pack,
was
gone
before
I
showed
him
(green)
Он
зеленый,
я
знаю,
что
он
собирается
собирать
вещи,
ушел
до
того,
как
я
показал
ему
(зеленый)
I
call
the
stick
a
baked
potato,
'cause
it's
fully
loaded
Я
называю
эту
палочку
печеной
картошкой,
потому
что
она
полностью
загружена
I
still
got
all
my
jewelry
in
my
soul,
I
never
sold
it
(I
can't
do
that)
В
моей
душе
все
еще
хранятся
все
мои
драгоценности,
я
никогда
их
не
продавала
(я
не
могу
этого
сделать).
Wallet
changed,
like
a
rockstar
(totally)
Кошелек
изменился,
как
у
рок-звезды
(полностью)
Guts
red,
outsides
sprinkled,
like
a
pop
tart
(uh)
Кишки
красные,
внутренности
обсыпаны,
как
поп-тарт
(ух)
They
keep
askin'
questions,
like
they
Nardwuar
(huh?)
Они
продолжают
задавать
вопросы,
как
будто
они
нардвуары
(да?)
Zaza
reap
the
spot
up,
need
a
glass
jar
(ew)
Заза
убирает
пятно,
нужна
стеклянная
банка
(фу)
Put
a
hole
in
your
chest,
that's
Tony
Stark
(that's
Tony)
Проделай
дыру
в
своей
груди,
это
Тони
Старк
(это
Тони).
Two
of
'em
in
my
Cullinan,
then
there's
Noah's
Ark
(su')
Двое
из
них
в
моем
"Куллинане",
а
еще
есть
Ноев
ковчег
(су).
Darth
Vader
coupe,
and
it
ain't
even
dark
(Darth
Vader)
Купе
Дарта
Вейдера,
и
еще
даже
не
стемнело
(Дарт
Вейдер)
Raid
up
with
the
roof
and
this
ain't
Derek
Carr
(The
Raiders)
Совершайте
набеги
с
крышей,
и
это
не
Дерек
Карр
(The
Raiders).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Lindstrom, Kirshnik Khari Ball, Daysix, Quavious Keyate Marshall
Attention! Feel free to leave feedback.