Quavo feat. Teddy Swims & Luke Bryan - Georgia Ways (with Teddy Swims & Luke Bryan) - translation of the lyrics into German

Georgia Ways (with Teddy Swims & Luke Bryan) - Luke Bryan , Quavo , Teddy Swims translation in German




Georgia Ways (with Teddy Swims & Luke Bryan)
Georgia-Art (mit Teddy Swims & Luke Bryan)
That's just how I was raised (yeah)
So bin ich eben aufgewachsen (ja)
Stuck in my Georgia ways (Quavo, Georgia)
Verhaftet in meinen Georgia-Arten (Quavo, Georgia)
That's just how I was raised (let's get together, baby, yeah)
So bin ich eben aufgewachsen (lass uns zusammenkommen, Baby, ja)
Stuck in my Georgia ways (Georgia, Georgia)
Verhaftet in meinen Georgia-Arten (Georgia, Georgia)
Let me tell you a lil' story 'bout Uncle George (George)
Lass mich dir eine kleine Geschichte über Onkel George erzählen (George)
Taught me how to get it out the Georgia mud (Georgia mud)
Er hat mir beigebracht, wie man es aus dem Schlamm von Georgia herausholt (Georgia-Schlamm)
Standin' on the porch with a big ol' gun (baow)
Steht auf der Veranda mit einer großen Knarre (baow)
Better not step on the driveway
Tritt besser nicht auf die Einfahrt
Georgia boys pullin' out sideways (Georgia)
Georgia-Jungs ziehen seitwärts raus (Georgia)
In the South we ball, how about them Dawgs?
Im Süden spielen wir groß auf, was ist mit den Dawgs?
Waffle House, soakin' up the alcohol
Waffle House, saufen den Alkohol auf
Lemon pepper, Magic City on a Monday
Zitronenpfeffer, Magic City an einem Montag
That's just how I was raised
So bin ich eben aufgewachsen
Stuck in my Georgia ways
Verhaftet in meinen Georgia-Arten
Don't care 'bout what you say
Es ist mir egal, was du sagst
Some shit won't never change
Manche Dinge werden sich nie ändern
That's just how I was raised
So bin ich eben aufgewachsen
Stuck in my Georgia ways
Verhaftet in meinen Georgia-Arten
Got a Flint River Appaloosa running line (you know it)
Habe einen Flint River Appaloosa, der die Linie entlangläuft (du weißt es)
Shotgunnin' back-to-back Natty Lights (yeah)
Shotgunning Back-to-Back Natty Lights (ja)
Quail birds covered in the Southern pines (brr)
Wachtelvögel, bedeckt mit südlichen Kiefern (brr)
Peanuts rollin' down a backroad (uh)
Erdnüsse rollen eine Landstraße runter (uh)
Trojans kickin' off in Lee Co. (Trojans)
Trojaner kicken in Lee Co. ab (Trojaner)
We own Titletown, we love way deep down (I got you)
Wir besitzen Titletown, wir lieben es tief unten (ich hab dich)
Peach grown, baby, on a hay bale round
Pfirsich-gewachsen, Baby, auf einem Heuballen rund
This my '99 Chipper game-day flow, hey
Das ist mein '99 Chipper-Spieltags-Flow, hey
That's just how I was raised
So bin ich eben aufgewachsen
Stuck in my Georgia ways
Verhaftet in meinen Georgia-Arten
Don't care 'bout what you say
Es ist mir egal, was du sagst
Some shit won't never change
Manche Dinge werden sich nie ändern
That's just how I was raised
So bin ich eben aufgewachsen
Stuck in my Georgia ways
Verhaftet in meinen Georgia-Arten
Don't care 'bout what you say (whoa)
Es ist mir egal, was du sagst (whoa)
Some shit won't never change (tell 'em, Teddy)
Manche Dinge werden sich nie ändern (sag es ihnen, Teddy)
Yeah, baby, this the finale
Ja, Baby, das ist das Finale
Courtside Hawk tickets, Quavo threw me the alley
Courtside Hawk-Tickets, Quavo warf mir den Alley-Oop zu
Dirty Bird, baby, where the players play
Dirty Bird, Baby, wo die Spieler spielen
Finna turn this bitch up sideways
Ich werde dieses Ding seitwärts aufdrehen
G-E-O-R-G-I-A
G-E-O-R-G-I-A
Where I B-E, baby, let me hear you say
Wo ich bin, Baby, lass mich dich sagen hören
G-E-O-R-G-I-A
G-E-O-R-G-I-A
A-Town stompin' on that old red clay (hey)
A-Town stampft auf diesem alten roten Lehm (hey)
That's just how I was raised (I was raised)
So bin ich eben aufgewachsen (ich wurde erzogen)
Stuck in my Georgia ways (Georgia ways)
Verhaftet in meinen Georgia-Arten (Georgia-Arten)
Don't care 'bout what you say (yeah)
Es ist mir egal, was du sagst (ja)
Some shit won't never change
Manche Dinge werden sich nie ändern
That's just how I was raised
So bin ich eben aufgewachsen
Stuck in my Georgia ways (oh)
Verhaftet in meinen Georgia-Arten (oh)
Don't care 'bout what you say
Es ist mir egal, was du sagst
Some shit won't never change
Manche Dinge werden sich nie ändern
Cheers, right on to Tennessee (that's just how I was raised)
Prost, auf nach Tennessee (so bin ich eben aufgewachsen)
Way down in Georgia (stuck in them Georgia ways)
Tief unten in Georgia (verhaftet in diesen Georgia-Arten)
She just as sweet as Georgia be (that's just how I was raised)
Sie ist so süß, wie Georgia nur sein kann (so bin ich eben aufgewachsen)
(Stuck in them) Georgia (ways)
(Verhaftet in diesen) Georgia (Arten)
85 take me where I should be (that's just how I was raised)
85 bringt mich dahin, wo ich sein sollte (so bin ich eben aufgewachsen)
Way down in Georgia (stuck in them Georgia ways)
Tief unten in Georgia (verhaftet in diesen Georgia-Arten)
I love me some Georgia
Ich liebe mein Georgia sehr.





Writer(s): Luke Bryan, Quavious Keyate Marshall, Jeffrey Michael Garrison, Jackson Mckenzie Nance, David Ray Stevens, Jaten Dimsdale, Marcus Lomax, Thomas Edwards, Curtis Baldwin


Attention! Feel free to leave feedback.