Lyrics and translation Quavo - BIG BRO
Dun
Deal
on
the
track
Dun
Deal
на
треке
Is
you
with
me
or
against
me?
(with
me
or
against
me?)
Ты
со
мной
или
против
меня?
(со
мной
или
против
меня?)
I'm
a
OG
now
so
you
need
me
(OG,
I'm
a
OG)
Теперь
я
ОГ,
так
что
ты
нуждаешься
во
мне
(ОГ,
я
ОГ).
Think
you're
poppin'
Xanax
bars,
Думаю,
ты
тащишься
от
ксанакса,
but
it's
Fentanyl
(Oh
no
bars
it's
Fentanyl)
но
это
фентанил
(О,
нет,
это
фентанил).
Think
you're
living
life
like
rock
stars
but
you're
dead
now
(yeah)
Думаю,
ты
живешь,
как
рок-звезды,
но
теперь
ты
мертв
(да).
Let
me
put
you
under
my
wing,
Позволь
мне
посадить
тебя
под
свое
крыло,
I
can
teach
you
one
thing
(Let
me
put
you
under
my
wing)
Я
могу
научить
тебя
одному
(Позволь
мне
посадить
тебя
под
свое
крыло).
Let
me
put
you
under
my
wing,
Позволь
мне
посадить
тебя
под
свое
крыло,
I
can
show
you
it
ain't
all
about
a
chain
(ay,
ay)
Я
покажу
тебе,
что
это
не
просто
цепь
(эй,
эй).
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
большим
братишкой
(большим
братишкой).
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
большим
братишкой
(большим
братишкой).
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
большим
братишкой
(большим
братишкой).
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
большим
братишкой
(большим
братишкой).
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
большим
братишкой
(большим
братишкой).
Said
we
all
need
a
big
bro
(All
need
a
big
bro)
Сказал,
что
нам
всем
нужен
большой
братан
(всем
нужен
большой
братан).
All
need
a
big
bro
(All
need
a
big
bro)
Всем
нужен
большой
братан
(всем
нужен
большой
братан)
I'ma
be
your
big
bro
Я
буду
твоим
большим
братишкой.
Show
you
how
to
get
a
ring
on
that
championship
team
Покажу
тебе,
как
получить
кольцо
в
этой
команде
чемпионата.
When
you
get
a
ring,
it's
a
championship
Когда
ты
получаешь
кольцо,
это
чемпионат.
Teach
'em
how
to
get
them
P's
on
the
back
of
RV's
Научи
их,
как
заполучить
" П
"на
заднем
сидении
"РВ".
When
you
get
'cross
seas,
it's
a
championship
Когда
ты
пересекаешь
моря,
это
чемпионат.
Clappin'
on
things
like
I'm
in
New
Orleans
Хлопаю
по
вещам,
как
будто
я
в
Новом
Орлеане,
When
I
hit
'em
hard
I
be
striking
them
когда
я
сильно
ударил
их,
я
поражаю
их.
Calling
all
gangs
'cause
I'm
right
with
them
Вызываю
все
банды,
потому
что
я
с
ними
в
порядке.
You're
too
young
to
be
hanging
out
all
night
with
them
Ты
слишком
молода,
чтобы
тусоваться
с
ними
всю
ночь.
Brrrrrrr
(aahh)
Brrrrrrrr
(ААА)
Tsh,
It's
a
young
nigga
calling
my
phone
(aahh)
ТШ,
это
молодой
ниггер
звонит
мне
по
телефону
(ААА)
What's
happening?
Что
происходит?
Hey
big
bro,
them
niggas
just
got
me
for
my
chain
(aaahh)
Эй,
большой
братан,
эти
ниггеры
только
что
заполучили
меня
для
моей
цепи.
Them
niggas
just
set
me
up
big
brother
Эти
ниггеры
только
что
подставили
меня,
большой
брат.
They
just
got
me
for
my
chain
(aahh)
Они
просто
взяли
меня
за
цепь
(ААА).
Aw
man
(aahh)
Aw
man
(aahh)
Ay,
ay,
calm
down,
calm
down,
we
going
to
get
it
back
(aahh)
Эй,
эй,
успокойся,
успокойся,
мы
вернем
его
обратно
(ААА)
Just
pull
up
on
me,
tell
me
what
happened
(ah-aah)
Просто
останови
меня,
расскажи,
что
случилось
(а-а-а)
Big
bro
ridin'
with
the
tool
tight
Большой
братан
катается
с
крепким
инструментом.
Big
bro
straight,
he
live
the
coot
life
Большой
братан
натурал,
он
живет
своей
жизнью.
Been
through
the
struggle
played
the
rules
right
Я
прошел
через
борьбу,
играл
по
правилам.
Ain't
got
nothing
to
prove,
big
bro
got
nine
stripes
Нечего
доказывать,
у
большого
братана
девять
полосок.
You
out
here
tryna
live
your
broke
life
Ты
здесь,
пытаешься
прожить
свою
разбитую
жизнь.
You
out
here
tryna
live
that
GOAT
life
Ты
здесь,
пытаешься
жить
козлиной
жизнью.
You
gonna
fuck
around,
take
your
life
Ты
будешь
трахаться,
забирать
свою
жизнь.
Instagram
and
guns
just
don't
go
right
Инстаграм
и
оружие
просто
не
идут
правильно.
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
большим
братишкой
(большим
братишкой).
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
большим
братишкой
(большим
братишкой).
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
большим
братишкой
(большим
братишкой).
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
большим
братом
(Большим
Братом).
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
большим
братом
(Большим
Братом).
Said
we
all
need
a
big
bro
(All
need
a
big
bro)
Спутник
Запад,
все
должны
быть
БР
(все
должны
быть
БР)
All
need
a
big
bro
(All
need
a
big
bro)
Все
должны
быть
БР
(все
должны
быть
БР)
I'ma
be
your
big
bro
Я
буду
твоей
волей,
БР.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, DAVID MAXIMILLIAN CUNNINGHAM, CHRISTOPHER WILLIAMS-GREEN
Attention! Feel free to leave feedback.