Lyrics and translation Quavo - HOW BOUT THAT?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOW BOUT THAT?
КАК НАСЧЕТ ЭТОГО?
We
keep
it
goin'
let's
go
(Go)
Мы
продолжаем,
поехали
(Поехали)
Don't
need
no
keys
to
go
(No
keys)
Не
нужны
ключи,
чтобы
ехать
(Без
ключей)
Fuckin'
with
me,
get
go
(Me)
Связываешься
со
мной,
сразу
едем
(Со
мной)
Nobody
seen
li'l
bro
(Ain't
seen
him)
Никто
не
видел
младшего
брата
(Не
видели
его)
Livin'
life
fast,
you
go
(Fast)
Живем
быстро,
детка,
поехали
(Быстро)
Keepin'
it
goin',
you
go
(keep
goin')
Продолжаем,
детка,
поехали
(Продолжаем)
Keepin'
it
goin'
li'l
ho
(You
know)
Продолжаем,
малышка
(Ты
знаешь)
Keepin'
it
goin'
li'l
ho
(Ho)
Продолжаем,
малышка
(Малышка)
How
'bout
the
whole
gang
get
geeked?
(Yeah,
yeah)
Как
насчет
того,
чтобы
вся
банда
оторвалась?
(Да,
да)
How
'bout
that?
Как
насчет
этого?
How
'bout
the
whole
gang
get
freaks?
(Yeah,
yeah)
Как
насчет
того,
чтобы
вся
банда
почудила?
(Да,
да)
How
'bout
that?
Как
насчет
этого?
How
'bout
we
run
the
whole
scene?
(Yeah,
yeah)
Как
насчет
того,
чтобы
мы
управляли
всей
сценой?
(Да,
да)
How
'bout
that?
Как
насчет
этого?
Whole
scene
(Yeah,
yeah)
Вся
сцена
(Да,
да)
How
'bout
that?
Как
насчет
этого?
Aye,
move
the
scene
(Move)
Эй,
двигай
сцену
(Двигай)
Move
the
block
(Block,
ugh)
Двигай
квартал
(Квартал,
ух)
I'm
with
the
team
(Team)
Я
с
командой
(Команда)
We
All-stars
(Stars,
aye)
Мы
все
звезды
(Звезды,
эй)
This
all
I
got
(Got)
Это
все,
что
у
меня
есть
(Есть)
I
can't
stop
(Stop)
Я
не
могу
остановиться
(Стоп)
Came
from
kickin'
in
doors,
hop
out
Benz
Начинал
с
выбивания
дверей,
выпрыгиваю
из
Benz
Shootin'
at
Ops
(Ugh,
ah)
Стреляю
по
оппам
(Ух,
а)
She
gave
me
mouth,
the
dental
floss
(Aye,
floss)
Она
сделала
мне
минет,
зубная
нить
(Эй,
нить)
I
bought
a
boat,
I
feel
like
a
boss
(Ugh)
Я
купил
яхту,
чувствую
себя
боссом
(Ух)
Pull
up
on
the
dock
(Skrrt)
Подъезжаю
к
доку
(Скррт)
Park
the
drop
(Skrrt,
aye)
Паркую
тачку
(Скррт,
эй)
Just
give
me
my
ends
Просто
дай
мне
мои
деньги
Give
me
my
knots
(Knots)
Дай
мне
мои
пачки
(Пачки)
Woah,
how
'bout
strong?
Ого,
как
насчет
силы?
How
'bout
strong?
(Strong)
Как
насчет
силы?
(Сила)
Drippin'
and
dabbin'
(Dab)
Капаю
и
делаю
дэб
(Дэб)
Didn't
take
me
long
(Drippin')
Мне
не
потребовалось
много
времени
(Капаю)
You
gotta
practice
to
beat
me
home
(Oh)
Тебе
нужно
тренироваться,
чтобы
обогнать
меня
(О)
Just
keep
askin',
put
me
on
Просто
продолжай
спрашивать,
раскрути
меня
How
'bout
the
whole
gang
get
geeked?
(Yeah,
yeah)
Как
насчет
того,
чтобы
вся
банда
оторвалась?
(Да,
да)
How
'bout
that?
Как
насчет
этого?
How
'bout
the
whole
gang
get
freaks?
(Yeah,
yeah)
Как
насчет
того,
чтобы
вся
банда
почудила?
(Да,
да)
How
'bout
that?
Как
насчет
этого?
How
'bout
we
run
the
whole
scene?
(Yeah,
yeah)
Как
насчет
того,
чтобы
мы
управляли
всей
сценой?
(Да,
да)
How
'bout
that?
Как
насчет
этого?
Whole
scene
(Yeah,
yeah)
Вся
сцена
(Да,
да)
How
'bout
that?
Как
насчет
этого?
Floss
it,
fuck
with
my
posse
(Hey,
hey)
Покажи
класс,
свяжись
с
моей
командой
(Эй,
эй)
Fuck
with
my
posse
(Hey,
hey)
Свяжись
с
моей
командой
(Эй,
эй)
Wanna
go
that
way
(That
way,
hey)
Хочу
пойти
туда
(Туда,
эй)
Ridin'
the
crowd
wave
(Skrrt)
Катаюсь
на
волне
толпы
(Скррт)
Ridin'
the
big
Wraith
(Big
Wraith)
Катаюсь
на
большом
Wraith
(Большой
Wraith)
Give
a
li'l
bitch
a
taste
Даю
маленькой
сучке
попробовать
We
goin',
up,
up,
up
Мы
поднимаемся,
вверх,
вверх,
вверх
Yeah,
up,
I
just,
up,
went,
up,
up,
up,
yeah,
up
Да,
вверх,
я
просто,
вверх,
пошел,
вверх,
вверх,
вверх,
да,
вверх
We
just,
up,
pipe
it,
up,
up,
up
Мы
просто,
вверх,
забиваем,
вверх,
вверх,
вверх
Yeah,
up,
we
just,
up,
level
up,
up,
up
Да,
вверх,
мы
просто,
вверх,
уровень
вверх,
вверх,
вверх
We
keep
it
goin'
let's
go
(Go)
Мы
продолжаем,
поехали
(Поехали)
Don't
need
no
keys
to
go
(No
keys)
Не
нужны
ключи,
чтобы
ехать
(Без
ключей)
Fuckin'
with
me,
get
go
(Me)
Связываешься
со
мной,
сразу
едем
(Со
мной)
Nobody
seen
li'l
bro
(Ain't
seen
him)
Никто
не
видел
младшего
брата
(Не
видели
его)
Livin'
life
fast,
you
go
(Fast)
Живем
быстро,
детка,
поехали
(Быстро)
Keepin'
it
goin',
you
go
(keep
goin')
Продолжаем,
детка,
поехали
(Продолжаем)
Keepin'
it
goin'
li'l
ho
(You
know)
Продолжаем,
малышка
(Ты
знаешь)
Keepin'
it
goin'
li'l
ho
(Ho)
Продолжаем,
малышка
(Малышка)
How
'bout
the
whole
gang
get
geeked?
(Yeah,
yeah)
Как
насчет
того,
чтобы
вся
банда
оторвалась?
(Да,
да)
How
'bout
that?
Как
насчет
этого?
How
'bout
the
whole
gang
get
freaks?
(Yeah,
yeah)
Как
насчет
того,
чтобы
вся
банда
почудила?
(Да,
да)
How
'bout
that?
Как
насчет
этого?
How
'bout
we
run
the
whole
scene?
(Yeah,
yeah)
Как
насчет
того,
чтобы
мы
управляли
всей
сценой?
(Да,
да)
How
'bout
that?
Как
насчет
этого?
Whole
scene
(Yeah,
yeah)
Вся
сцена
(Да,
да)
How
'bout
that?
Как
насчет
этого?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): QUAVIOUS MARSHALL, TERENCE WILLIAMS, JOSHUA ISAIH PARKER
Attention! Feel free to leave feedback.