Quavo feat. Takeoff - Tools - translation of the lyrics into Russian

Tools - Quavo , Takeoff translation in Russian




Tools
Инструменты
(I love you, Atake)
люблю тебя, Атейк)
When you get that check, spread that cash
Когда получаешь чек, разбрасывай деньги
(DJ Durel)
(DJ Durel)
When you get that check, spread that cash
Когда получаешь чек, разбрасывай деньги
When you get that check
Когда получаешь чек
Ooh
У-у
When you get that check, spread that cash
Когда получаешь чек, разбрасывай деньги
Yeah
Ага
When you get that check, ooh, spread that cash, yeah, yeah
Когда получаешь чек, у-у, разбрасывай деньги, да, да
She don't need no man, she got OnlyFans, yeah, yeah
Ей не нужен мужчина, у неё OnlyFans, да, да
I just stuffed a stick in my brand new pants, yeah, yeah
Я запихал ствол в новые штаны, да, да
He didn't take the stand, straight out the can, he straight to bands, yeah (hey)
Он не дал показаний, вышел из тюрьмы сразу к деньгам, да (хей)
So much stain on this -, mmm
Столько грязи на этом...
She been through pain, she ain't no thot, mmm (she been through pain)
Она прошла через боль, она не шлюха...
Is it jealousy, is it not? Mmm (you tell me)
Это зависть или нет?... (ты скажи)
Nothin' but money on my mind, mmm (Takeoff)
Мысли только о деньгах... (Такеофф)
12 comin' to raid the spot, clear it out (12)
Копы готовят облаву, чистим площадку (копы)
Got the drop from one of your thots, she showed the spot and he got popped
Нас сдали твои шлюхи, указали место его грохнули
Frank Lucas mink, six tails, it's a fox (fox)
Шуба от Frank Lucas, шесть хвостов как лиса (лиса)
Pourin' up drank 'cause it's still in stock (drank)
Заливаю сироп, он ещё в стоке (сироп)
Skeleton Cartier, see through the clock
Скелет Cartier, часы на просвет
Parkin' my yacht with the plug on the dock
Ставлю яхту у причала рядом с кладом
We got the streets, they still on lock (still)
Улицы всё ещё наши (ещё)
I can make a mill' off top (mill')
Могу сходу сделать миллион (миллион)
You saw me and lookin' in shock
Ты увидел меня и в шоке
You know I'm in the club with the -
Знаешь, я в клубе с...
Chrome on the jeans (Chrome)
Хром на джинсах (хром)
I put the chrome on your heart (Brr)
Я оставляю хром в твоём сердце (брр)
I cuddle and talk to the bag at night, nothing can break us apart (never)
Я обнимаю деньги ночью, нас не разделить (никогда)
I can make the back arch, just like the p-, make the bag fart (how?)
Заставлю спину выгнуть, как ... и кошелёк пукнет (как?)
The chains and change the only thing changed
Только цепи и деньги меняются
I've been this way from the start (still)
Я всегда таким был (всё ещё)
New money, I like it blue (hundreds)
Новые деньги люблю голубые (сотки)
I take a b- to Peru (phew)
Взял суку в Перу (фух)
Let her drink out a fruit
Дай ей напиться из фрукта
She brought a friend, that came with two (twins)
Она привела подругу там двойня (близняшки)
Now back on the subject
Теперь возвращаюсь к теме
We ballin' on n-, they thought it was gon' be an upset (no)
Мы рулим, а они ждали провала (нет)
They look at us like leprechauns, like "Damn, them n- ain't run out of luck yet?" (no)
Они смотрят, как на лепреконов: "Чёрт, им до сих пор везёт?" (нет)
All of the obstacles and all the opposition and they still ain't give up yet? (No)
Все препятствия, угрозы, но они не сдались? (Нет)
Lookin' at my net worth, how 'bout you go get you a check first?
Посмотри на мой капитал, может, ты сначала чек получишь?
When you get that check, ooh, spread that cash, yeah, yeah
Когда получаешь чек, у-у, разбрасывай деньги, да, да
She don't need no man, she got OnlyFans, yeah, yeah
Ей не нужен мужчина, у неё OnlyFans, да, да
I just stuffed a stick in my brand new pants, yeah, yeah
Я запихал ствол в новые штаны, да, да
He didn't take the stand, straight out the can, he straight to bands, yeah (hey)
Он не дал показаний, вышел из тюрьмы сразу к деньгам, да (хей)
So much stain on this -, mmm
Столько грязи на этом...
She been through pain, she ain't no thot, mmm (she been through pain)
Она прошла через боль, она не шлюха...
Is it jealousy, is it not? Mmm (you tell me)
Это зависть или нет?... (ты скажи)
Nothin' but money on my mind, mmm
Мысли только о деньгах...
Never down bad, we breakin' bags, mmm (bags)
Никогда не в пролёте, рвём мешки... (мешки)
Build it up to a paper tag, mmm (skrr)
Накопили бумажный стог... (скрр)
Dedicated to that dirty cash, mmm (dedicated)
Преданы только грязным деньгам... (преданы)
Is you jealousy, is you mad? Mmm (su, su, su, su)
Ты завидуешь, злишься?... (су, су, су, су)
F- a thot, b-, we look for top shelf, yeah, yeah
На ... шлюх, малыш, мы берём только топ, да, да
We'll set the trend, then we on somethin' else, yeah, yeah
Мы создаём тренд, потом идём дальше, да, да
Eat it up, here go the full course chef (yeah, eat it up)
Поедай всё, вот тебе полный курс шефа (да, ешь)
He f- up the profit, then he back to steppin' (yes, sir)
Он облажался с прибылью, теперь шагает снова (да, сэр)
How be playin' in the field with the stripes and refs? (Ooh, stripes)
Как играть в поле с полосками и судьями? (У-у, полоски)
This sh- solid, move in silence, quiet as kept (yeah, yeah)
Это всё серьёзно, тихо движемся, без слов (да, да)
I left that money sittin', it's pilin' by itself (watch it pile)
Оставил деньги они сами растут (смотри, как копятся)
I left that money sittin', it's pilin' by itself
Оставил деньги они сами растут
When you get that check, ooh, spread that cash, yeah, yeah
Когда получаешь чек, у-у, разбрасывай деньги, да, да
She don't need no man, she got OnlyFans, yeah, yeah
Ей не нужен мужчина, у неё OnlyFans, да, да
I just stuffed a stick in my brand new pants, yeah, yeah
Я запихал ствол в новые штаны, да, да
He didn't take the stand, straight out the can, he straight to bands, yeah (Hey)
Он не дал показаний, вышел из тюрьмы сразу к деньгам, да (хей)
So much stain on this -, mmm
Столько грязи на этом...
She been through pain, she ain't no thot, mmm (she been through pain)
Она прошла через боль, она не шлюха...
Is it jealousy, is it not? Mmm (you tell me)
Это зависть или нет?... (ты скажи)
Nothin' but money on my mind, mmm
Мысли только о деньгах...
(Infinity)
(Бесконечность)
(Infinity)
(Бесконечность)





Writer(s): Quavious Keyate Marshall, Mike Dean, Daryl Mcpherson, Kirsnick Khari Ball, Anh Tuan Antoine Tran


Attention! Feel free to leave feedback.