Que - Time - translation of the lyrics into German

Time - Quetranslation in German




Time
Zeit
Time...
Zeit...
That's something you can't get back
Das ist etwas, was du nicht zurückbekommen kannst
It's precious
Sie ist kostbar
It's of the essence
Sie ist das Wesentliche
Your bitch said she wanted to fuck
Deine Schlampe sagte, sie wollte ficken
I told her I ain't have time
Ich sagte ihr, ich habe keine Zeit
Counting this money taking up too much of my time
Dieses Geld zu zählen, nimmt zu viel meiner Zeit in Anspruch
Use it wisely
Nutze sie weise
You never know when your time going to be out
Du weißt nie, wann deine Zeit abläuft
You dig?
Verstanden?
I ain't got time to fuck no bitches
Ich habe keine Zeit, Schlampen zu ficken
I ain't got time to go on no dates
Ich habe keine Zeit für Dates
I ain't got time to be out here tricking
Ich habe keine Zeit, hier rumzutricksen
I ain't got time cause time don't wait
Ich habe keine Zeit, denn die Zeit wartet nicht
I ain't got time to nickel and dime
Ich habe keine Zeit, mich mit Kleinigkeiten aufzuhalten
I ain't got time to get no sleep
Ich habe keine Zeit zum Schlafen
I ain't got time to waste my time
Ich habe keine Zeit, meine Zeit zu verschwenden
I ain't got time to drag my feet
Ich habe keine Zeit, meine Füße schleifen zu lassen
I ain't got time
Ich habe keine Zeit
I ain't got time
Ich habe keine Zeit
I ain't got time
Ich habe keine Zeit
I ain't got no time
Ich habe keine Zeit
I ain't got no mother fucking time
Ich habe verdammt nochmal keine Zeit
To be getting caught with nicks and dimes
Um mit Kleingeld erwischt zu werden
I ain't got time
Ich habe keine Zeit
I ain't got time
Ich habe keine Zeit
I ain't got time
Ich habe keine Zeit
I ain't got no time
Ich habe keine Zeit
I ain't got no mother fucking time
Ich habe verdammt nochmal keine Zeit
To be out here playing
Um hier rumzuspielen
Wasting no time
Keine Zeit zu verschwenden
Just left New York
Gerade New York verlassen
I was in Time Square
Ich war am Times Square
Cooling on Broadway
Chillte am Broadway
For the first time
Zum ersten Mal
I wasn't even there for a whole day, okay
Ich war nicht mal einen ganzen Tag da, okay
I would have spent a full day
Ich hätte einen vollen Tag verbracht
But I didn't have time
Aber ich hatte keine Zeit
It was straight from the airport
Es ging direkt vom Flughafen
Right to the plug
Direkt zum Dealer
Doing business over lunch
Geschäfte beim Mittagessen
Wasn't no playtime
Keine Spielzeit
Then right back to the airport
Dann direkt zurück zum Flughafen
At the gate, had your bitch on Facetime
Am Gate, hatte deine Schlampe auf Facetime
Might pop Molly, make time move forward
Könnte Molly nehmen, damit die Zeit schneller vergeht
Might sip lean so the time move slower
Könnte Lean sippen, damit die Zeit langsamer vergeht
My bitch mad, I ain't got time for it
Meine Süße ist sauer, ich habe keine Zeit dafür
Only time I see her is through this new Tom Ford's
Ich sehe sie nur durch diese neue Tom Ford Brille
I've got a short temper
Ich bin leicht reizbar
Full of bull shit, I can't keep calm
Voll mit Scheiße, ich kann nicht ruhig bleiben
Any second I could go off
Jede Sekunde könnte ich explodieren
Like a ticking time bomb
Wie eine tickende Zeitbombe
Young rich nigga
Junger reicher Nigga
Made a milli off of swiping
Habe eine Million durch Betrug gemacht
Back for the first time
Zum ersten Mal zurück
Had the world going nuts
Habe die Welt verrückt gemacht
On one line
Mit einer Zeile
One time for the real niggas
Einmal für die echten Niggas
Two times for the drug dealers
Zweimal für die Drogendealer
Three times for the trill niggas
Dreimal für die krassen Niggas
Four times for the young niggas
Viermal für die jungen Niggas
And I've got five shots for you dumb niggas
Und ich habe fünf Schüsse für euch dummen Niggas
Once upon a time in a hood near you
Es war einmal in einem Viertel in deiner Nähe
A nigga hit a lick in a drop near you
Ein Nigga hat einen Coup gelandet, in einem Cabrio in deiner Nähe
Trying to duck one time
Versucht, der Polizei zu entkommen
Get on mighty rearview
Schau in den Rückspiegel
I'm gonna tell you one time about Que
Ich werde dir einmal etwas über Que erzählen
I've got a short temper
Ich bin leicht reizbar
Full of bull shit, I can't keep calm
Voll mit Scheiße, ich kann nicht ruhig bleiben
Any second I could go off
Jede Sekunde könnte ich explodieren
Like a ticking time bomb
Wie eine tickende Zeitbombe
Your time is up now
Deine Zeit ist jetzt abgelaufen
Thank you kindly
Vielen Dank
Let me get right here
Lass mich mal machen
Appreciate it
Ich weiß das zu schätzen
Que!
Que!





Writer(s): Jermaine Dupri, Rahman Muhammad Griffin


Attention! Feel free to leave feedback.