Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
something
you
can't
get
back
Das
ist
etwas,
was
du
nicht
zurückbekommen
kannst
It's
precious
Sie
ist
kostbar
It's
of
the
essence
Sie
ist
das
Wesentliche
Your
bitch
said
she
wanted
to
fuck
Deine
Schlampe
sagte,
sie
wollte
ficken
I
told
her
I
ain't
have
time
Ich
sagte
ihr,
ich
habe
keine
Zeit
Counting
this
money
taking
up
too
much
of
my
time
Dieses
Geld
zu
zählen,
nimmt
zu
viel
meiner
Zeit
in
Anspruch
Use
it
wisely
Nutze
sie
weise
You
never
know
when
your
time
going
to
be
out
Du
weißt
nie,
wann
deine
Zeit
abläuft
I
ain't
got
time
to
fuck
no
bitches
Ich
habe
keine
Zeit,
Schlampen
zu
ficken
I
ain't
got
time
to
go
on
no
dates
Ich
habe
keine
Zeit
für
Dates
I
ain't
got
time
to
be
out
here
tricking
Ich
habe
keine
Zeit,
hier
rumzutricksen
I
ain't
got
time
cause
time
don't
wait
Ich
habe
keine
Zeit,
denn
die
Zeit
wartet
nicht
I
ain't
got
time
to
nickel
and
dime
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
mit
Kleinigkeiten
aufzuhalten
I
ain't
got
time
to
get
no
sleep
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Schlafen
I
ain't
got
time
to
waste
my
time
Ich
habe
keine
Zeit,
meine
Zeit
zu
verschwenden
I
ain't
got
time
to
drag
my
feet
Ich
habe
keine
Zeit,
meine
Füße
schleifen
zu
lassen
I
ain't
got
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
ain't
got
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
ain't
got
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
ain't
got
no
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
ain't
got
no
mother
fucking
time
Ich
habe
verdammt
nochmal
keine
Zeit
To
be
getting
caught
with
nicks
and
dimes
Um
mit
Kleingeld
erwischt
zu
werden
I
ain't
got
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
ain't
got
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
ain't
got
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
ain't
got
no
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
ain't
got
no
mother
fucking
time
Ich
habe
verdammt
nochmal
keine
Zeit
To
be
out
here
playing
Um
hier
rumzuspielen
Wasting
no
time
Keine
Zeit
zu
verschwenden
Just
left
New
York
Gerade
New
York
verlassen
I
was
in
Time
Square
Ich
war
am
Times
Square
Cooling
on
Broadway
Chillte
am
Broadway
For
the
first
time
Zum
ersten
Mal
I
wasn't
even
there
for
a
whole
day,
okay
Ich
war
nicht
mal
einen
ganzen
Tag
da,
okay
I
would
have
spent
a
full
day
Ich
hätte
einen
vollen
Tag
verbracht
But
I
didn't
have
time
Aber
ich
hatte
keine
Zeit
It
was
straight
from
the
airport
Es
ging
direkt
vom
Flughafen
Right
to
the
plug
Direkt
zum
Dealer
Doing
business
over
lunch
Geschäfte
beim
Mittagessen
Wasn't
no
playtime
Keine
Spielzeit
Then
right
back
to
the
airport
Dann
direkt
zurück
zum
Flughafen
At
the
gate,
had
your
bitch
on
Facetime
Am
Gate,
hatte
deine
Schlampe
auf
Facetime
Might
pop
Molly,
make
time
move
forward
Könnte
Molly
nehmen,
damit
die
Zeit
schneller
vergeht
Might
sip
lean
so
the
time
move
slower
Könnte
Lean
sippen,
damit
die
Zeit
langsamer
vergeht
My
bitch
mad,
I
ain't
got
time
for
it
Meine
Süße
ist
sauer,
ich
habe
keine
Zeit
dafür
Only
time
I
see
her
is
through
this
new
Tom
Ford's
Ich
sehe
sie
nur
durch
diese
neue
Tom
Ford
Brille
I've
got
a
short
temper
Ich
bin
leicht
reizbar
Full
of
bull
shit,
I
can't
keep
calm
Voll
mit
Scheiße,
ich
kann
nicht
ruhig
bleiben
Any
second
I
could
go
off
Jede
Sekunde
könnte
ich
explodieren
Like
a
ticking
time
bomb
Wie
eine
tickende
Zeitbombe
Young
rich
nigga
Junger
reicher
Nigga
Made
a
milli
off
of
swiping
Habe
eine
Million
durch
Betrug
gemacht
Back
for
the
first
time
Zum
ersten
Mal
zurück
Had
the
world
going
nuts
Habe
die
Welt
verrückt
gemacht
On
one
line
Mit
einer
Zeile
One
time
for
the
real
niggas
Einmal
für
die
echten
Niggas
Two
times
for
the
drug
dealers
Zweimal
für
die
Drogendealer
Three
times
for
the
trill
niggas
Dreimal
für
die
krassen
Niggas
Four
times
for
the
young
niggas
Viermal
für
die
jungen
Niggas
And
I've
got
five
shots
for
you
dumb
niggas
Und
ich
habe
fünf
Schüsse
für
euch
dummen
Niggas
Once
upon
a
time
in
a
hood
near
you
Es
war
einmal
in
einem
Viertel
in
deiner
Nähe
A
nigga
hit
a
lick
in
a
drop
near
you
Ein
Nigga
hat
einen
Coup
gelandet,
in
einem
Cabrio
in
deiner
Nähe
Trying
to
duck
one
time
Versucht,
der
Polizei
zu
entkommen
Get
on
mighty
rearview
Schau
in
den
Rückspiegel
I'm
gonna
tell
you
one
time
about
Que
Ich
werde
dir
einmal
etwas
über
Que
erzählen
I've
got
a
short
temper
Ich
bin
leicht
reizbar
Full
of
bull
shit,
I
can't
keep
calm
Voll
mit
Scheiße,
ich
kann
nicht
ruhig
bleiben
Any
second
I
could
go
off
Jede
Sekunde
könnte
ich
explodieren
Like
a
ticking
time
bomb
Wie
eine
tickende
Zeitbombe
Your
time
is
up
now
Deine
Zeit
ist
jetzt
abgelaufen
Thank
you
kindly
Vielen
Dank
Let
me
get
right
here
Lass
mich
mal
machen
Appreciate
it
Ich
weiß
das
zu
schätzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Dupri, Rahman Muhammad Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.