Que - Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Que - Time




Time
Время
Time...
Время...
That's something you can't get back
Это то, что ты не сможешь вернуть,
It's precious
Оно драгоценно.
It's of the essence
Оно суть.
Your bitch said she wanted to fuck
Твоя сучка сказала, что хочет трахаться.
I told her I ain't have time
Я сказал ей, что у меня нет времени.
Counting this money taking up too much of my time
Считать эти деньги занимает слишком много времени.
Use it wisely
Используй его с умом.
You never know when your time going to be out
Никогда не знаешь, когда твое время истечет.
You dig?
Врубаешься?
I ain't got time to fuck no bitches
У меня нет времени трахать сучек.
I ain't got time to go on no dates
У меня нет времени ходить на свидания.
I ain't got time to be out here tricking
У меня нет времени, чтобы мошенничать.
I ain't got time cause time don't wait
У меня нет времени, потому что время не ждет.
I ain't got time to nickel and dime
У меня нет времени мелочиться.
I ain't got time to get no sleep
У меня нет времени спать.
I ain't got time to waste my time
У меня нет времени тратить время впустую.
I ain't got time to drag my feet
У меня нет времени тянуть резину.
I ain't got time
У меня нет времени.
I ain't got time
У меня нет времени.
I ain't got time
У меня нет времени.
I ain't got no time
У меня нет времени.
I ain't got no mother fucking time
У меня нет гребаного времени
To be getting caught with nicks and dimes
Чтобы меня поймали с мелочью.
I ain't got time
У меня нет времени.
I ain't got time
У меня нет времени.
I ain't got time
У меня нет времени.
I ain't got no time
У меня нет времени.
I ain't got no mother fucking time
У меня нет гребаного времени
To be out here playing
Чтобы быть здесь и играть.
Wasting no time
Не трать время впустую.
Just left New York
Только что уехал из Нью-Йорка.
I was in Time Square
Я был на Таймс-сквер.
Cooling on Broadway
Охлаждался на Бродвее
For the first time
Впервые.
I wasn't even there for a whole day, okay
Меня там не было и целого дня, ладно.
I would have spent a full day
Я бы провел там целый день,
But I didn't have time
Но у меня не было времени.
It was straight from the airport
Это было прямо из аэропорта.
Right to the plug
Прямо к барыге.
Doing business over lunch
Вести дела за обедом.
Wasn't no playtime
Не было времени на игры.
Then right back to the airport
Потом сразу обратно в аэропорт.
At the gate, had your bitch on Facetime
В самолете, твоя сучка была в Facetime.
Might pop Molly, make time move forward
Может, закинуться Молли, чтобы время шло быстрее.
Might sip lean so the time move slower
Может, глотнуть лина, чтобы время шло медленнее.
My bitch mad, I ain't got time for it
Моя сучка злится, у меня нет на это времени.
Only time I see her is through this new Tom Ford's
Я вижу ее только через эти новые Tom Ford.
I've got a short temper
У меня вспыльчивый характер.
Full of bull shit, I can't keep calm
Полон дерьма, я не могу успокоиться.
Any second I could go off
В любую секунду я могу взорваться.
Like a ticking time bomb
Как бомба замедленного действия.
Young rich nigga
Молодой богатый ниггер.
Made a milli off of swiping
Заработал миллион на мошенничестве.
Back for the first time
Вернулся в первый раз.
Had the world going nuts
Свел мир с ума
On one line
На одной линии.
One time for the real niggas
Один раз для настоящих ниггеров.
Two times for the drug dealers
Два раза для наркоторговцев.
Three times for the trill niggas
Три раза для крутых ниггеров.
Four times for the young niggas
Четыре раза для молодых ниггеров.
And I've got five shots for you dumb niggas
И у меня есть пять пуль для вас, тупые ниггеры.
Once upon a time in a hood near you
Однажды в гетто рядом с тобой
A nigga hit a lick in a drop near you
Ниггер провернул дельце в тачке рядом с тобой.
Trying to duck one time
Пытаясь смыться,
Get on mighty rearview
Запрыгнуть в мощный автомобиль.
I'm gonna tell you one time about Que
Я расскажу тебе один раз о Que.
I've got a short temper
У меня вспыльчивый характер.
Full of bull shit, I can't keep calm
Полон дерьма, я не могу успокоиться.
Any second I could go off
В любую секунду я могу взорваться.
Like a ticking time bomb
Как бомба замедленного действия.
Your time is up now
Твое время истекло.
Thank you kindly
Вежливо благодарю.
Let me get right here
Позвольте мне пройти.
Appreciate it
Ценю это.
Que!
Que!





Writer(s): Jermaine Dupri, Rahman Muhammad Griffin


Attention! Feel free to leave feedback.