Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Everybody
Allen gefallen
All
I
got
is
this
L,
all
I
got
is
this
drink
Alles,
was
ich
habe,
ist
diese
Niederlage,
alles,
was
ich
habe,
ist
dieser
Drink
Reflecting
to
myself,
sit
around
and
just
think
Denke
über
mich
nach,
sitze
herum
und
denke
einfach
nur
I
can't
please
everybody,
I
can't
please
everybody
Ich
kann
es
nicht
allen
recht
machen,
ich
kann
es
nicht
allen
recht
machen
It's
been
a
long
time
since
I
done
helped
myself
Es
ist
lange
her,
seit
ich
mir
selbst
geholfen
habe
Over
and
over
I
done
stretched
myself
Immer
und
immer
wieder
habe
ich
mich
verausgabt
Keep
telling
myself
slow
down
and
catch
my
breath
Sage
mir
immer
wieder,
langsamer
zu
machen
und
Luft
zu
holen
And
lord
knows
I'm
doing
all
I
can
Und
Gott
weiß,
ich
tue
alles,
was
ich
kann
I
find
myself
again,
I'm
only
one
man
Ich
finde
mich
wieder,
ich
bin
nur
ein
Mann
Chain
smoking
to
deal
with
all
my
pain
Kettenrauchen,
um
mit
all
meinem
Schmerz
umzugehen
No
one
cares
[?]
I
fail
Keinen
interessiert
es,
wenn
ich
scheitere
And
I'm
a
hero
to
them
like
it's
an
S
on
my
chest
Und
für
sie
bin
ich
ein
Held,
als
hätte
ich
ein
S
auf
der
Brust
If
I
break
down
it'll
be
a
domino
effect
Wenn
ich
zusammenbreche,
wird
das
ein
Dominoeffekt
sein
And
my
mama
keep
on
telling
me
to
leave
the
drink
alone
Und
meine
Mama
sagt
mir
immer
wieder,
ich
soll
den
Alkohol
lassen
But
I'm
like
mama
when
I'm
high
the
only
time
the
rain
is
gone
Aber
ich
sage,
Mama,
wenn
ich
high
bin,
ist
die
einzige
Zeit,
in
der
der
Regen
weg
ist
Wish
I
could
hit
my
grandma
on
her
cell
Wünschte,
ich
könnte
meine
Oma
auf
ihrem
Handy
anrufen
Just
to
tell
her
that
sometimes
her
baby
be
feeling
like
Nur
um
ihr
zu
sagen,
dass
sich
ihr
Baby
manchmal
so
fühlt
wie
I
done
took
care
of
niggas
and
treated
niggas
like
blood
Ich
habe
mich
um
Jungs
gekümmert
und
sie
wie
Brüder
behandelt
Kept
em
in
fresh
new
gear
just
for
the
club
Habe
sie
in
frischen
neuen
Klamotten
gehalten,
nur
für
den
Club
Put
money
in
their
pocket
and
provided
all
the
drugs
Habe
ihnen
Geld
in
die
Tasche
gesteckt
und
alle
Drogen
bereitgestellt
And
I
still
swept
all
of
their
fuck
shit
under
the
rug
Und
ich
habe
trotzdem
all
ihre
Scheiße
unter
den
Teppich
gekehrt
Despite
having
friends
tryna
steal
from
a
nigga
Obwohl
ich
Freunde
hatte,
die
versuchten,
mich
zu
bestehlen
Tryna
throw
me
off
by
saying
they
gone
kill
for
a
nigga
Versuchten,
mich
aus
der
Bahn
zu
werfen,
indem
sie
sagten,
sie
würden
für
mich
töten
But
that
tough
guy
shit
don't
appeal
to
a
nigga
Aber
diese
Harter-Kerl-Scheiße
reizt
mich
nicht
Cut
em
off,
now
it
is
what
it
is
for
them
niggas
Habe
sie
abgeschossen,
jetzt
ist
es,
was
es
ist
für
diese
Jungs
Lot
of
love,
lot
of
fandom,
lot
of
mooching
Viel
Liebe,
viel
Fan-Kult,
viel
Schnorren
And
they
was
all
so
called
shooters
Und
sie
waren
alle
sogenannte
Schützen
And
you
wonder
why
I
get
on,
tryna
shit
on
these
niggas
Und
du
fragst
dich,
warum
ich
Erfolg
habe,
versuche,
auf
diese
Jungs
zu
scheißen
Cause
bitch
I
done
did
a
lot
of
shit
for
these
niggas
Denn,
verdammt,
ich
habe
eine
Menge
Scheiß
für
diese
Jungs
getan
Been
a
whole
lot
of
money
I
done
spent
on
these
niggas
Es
war
eine
ganze
Menge
Geld,
das
ich
für
diese
Jungs
ausgegeben
habe
Talking
time
after
time,
paying
rent
for
these
niggas
Rede
von
immer
wieder,
habe
die
Miete
für
diese
Jungs
bezahlt
I'm
sick
of
these
niggas,
it's
bitch
in
these
niggas
Ich
habe
diese
Jungs
satt,
es
steckt
'ne
Schlampe
in
diesen
Jungs
My
heart
done
turned
cold,
blood
is
brick
on
these
niggas
Mein
Herz
ist
kalt
geworden,
mein
Blut
ist
wie
Stein
diesen
Jungs
gegenüber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rashad Deonte Simmons
Attention! Feel free to leave feedback.