Quebonafide - All Black - translation of the lyrics into German

All Black - Quebonafidetranslation in German




All Black
All Black
Brak to fakt nie istnienia (nie istnienia)
Abwesenheit ist die Tatsache der Nichtexistenz (Nichtexistenz)
Ich nie ma, a myśli się wloką
Sie sind nicht da, doch die Gedanken schleppen sich
Dla tych co szli z nami ale zatrzymali się, bo nie wiedzieli skąd dokąd (dokąd)
Für jene, die mit uns gingen, doch anhielten, weil sie nicht wussten, wohin (wohin)
Prawdziwych poznaje się w biedzie
Echte Freunde erkennt man in der Not
Od kiedy się wiedzie łażę po pustkowiu
Seit ich Erfolg habe, wandere ich durch Einöden
Słyszę tylko ich szepty: "możesz mi ufać w pełni", a ja nie potrafię nawet w nowiu
Höre nur ihr Flüstern: "Mir kannst du ganz vertrauen", doch ich kann nicht mal bei Neumond
Znowu staje w ogniu gościu
Stehe wieder im Feuer, mein Freund
Bo znowu wali się most
Denn wieder stürzt eine Brücke ein
Tym razem coś mówi mi: "po prostu odpuść"
Diesmal flüstert mir etwas: "Lass einfach los"
Przejechałem się więcej razy niż Hamilton
Ich bin öfter gefahren als Hamilton
Jedni zawiedli mnie, zawiedli mnie, zawiedli mnie na całej lini
Die einen enttäuschten mich, enttäuschten mich, enttäuschten mich komplett
Drugich zawiodłem tak, że nie starczy jeden wers
Die anderen enttäuschte ich so, dass ein Vers nicht ausreicht
Trzeci zawiedli mnie tu, więc co im jestem winny
Dritte enttäuschten mich bis hierher, was schulde ich ihnen
Niewiele rzeczy boli bardziej niż odejście bez: "cześć"
Wenig schmerzt mehr als ein Abschied ohne: "Tschüss"
Straciłem tylu ludzi, że non stop śmigam all black
Ich verlor so viele Menschen, fahre ständig in Schwarz
Ścieżkami, które depczę jak wygłodniały sęp
Auf Pfaden, die ich zertrample wie ein ausgehungerter Geier
Straciłem tylu ludzi, że non stop śmigam all black
Ich verlor so viele Menschen, fahre ständig in Schwarz
A krople o parapet to mój ulubiony dźwięk
Tropfen auf die Fensterbank sind mein Lieblingsklang
Straciłem tylu ludzi, że non stop śmigam all black
Ich verlor so viele Menschen, fahre ständig in Schwarz
Non stop śmigam all black
Ständig fahre ich in Schwarz
No non stop śmigam all black
Ja, ständig fahre ich in Schwarz
Straciłem tylu ludzi, że non stop śmigam all black
Ich verlor so viele Menschen, fahre ständig in Schwarz
Non stop śmigam all black
Ständig fahre ich in Schwarz
No non stop śmigam all black
Ja, ständig fahre ich in Schwarz
Brak to fakt nie istnienia (nie istnienia)
Abwesenheit ist die Tatsache der Nichtexistenz (Nichtexistenz)
Ich nie ma, a myśli się wloką (wloką)
Sie sind nicht da, doch die Gedanken schleppen sich (schleppen sich)
Dla tych co szli z nami ale zatrzymali się, bo nie wiedzieli skąd dokąd (dokąd)
Für jene, die mit uns gingen, doch anhielten, weil sie nicht wussten, wohin (wohin)
Zmieniasz się całe życie, umrzesz taki sam (taki sam)
Du veränderst dich dein ganzes Leben, stirbst trotzdem gleich (gleich)
Gdy o tym mówię mam ciary na krtani jak mój człowiek, co odszedł naćpany w męczarni bez walki sam
Wenn ich spreche, werden meine Stimmbänder rau wie die meines Freundes, der high in Qualen ohne Kampf allein ging
Drugiego zabił rak
Einen anderen tötete Krebs
Byłem dzieciakiem, kiedy mój przyjaciel ginął pod kołami
Ich war ein Kind, als mein Freund unter Rädern starb
Nagrywałem się na pocztę, mówiąc: "jeszcze się spotkamy"
Sprach auf den Anrufbeantworter: "Wir sehen uns wieder"
To był trudny egzamin
Das war eine harte Prüfung
Bo wiem że nie ma na to szans i to mnie męczy
Denn ich weiß, keine Chance und das quält mich
Symbole śmierci, leży album na stole i kilka zdjęć i też tacy którzy nie odeszli, a ich nie ma
Todessymbole, das Album liegt auf dem Tisch mit Fotos und die, die nicht gegangen sind, fehlen trotzdem
Bez: "do widzenia", bez: "cześć", bez pierdolonego: "siemasz"
Ohne "Auf Wiedersehen", ohnen "Tschüss", ohne verdammtes "Servus"
Jeszcze bardziej mnie boli, gdy głowa pozwoli myśleć ilu ludzi mam do stracenia
Noch mehr schmerzt es, wenn mein Kopf daran denkt, wie viele ich noch verlieren werde
Straciłem tylu ludzi, że non stop śmigam all black
Ich verlor so viele Menschen, fahre ständig in Schwarz
Ścieżkami, które depczę jak wygłodniały sęp
Auf Pfaden, die ich zertrample wie ein ausgehungerter Geier
Straciłem tylu ludzi, że non stop śmigam all black
Ich verlor so viele Menschen, fahre ständig in Schwarz
A krople o parapet to mój ulubiony dźwięk
Tropfen auf die Fensterbank sind mein Lieblingsklang
Straciłem tylu ludzi, że non stop śmigam all black
Ich verlor so viele Menschen, fahre ständig in Schwarz
Non stop śmigam all black
Ständig fahre ich in Schwarz
No non stop śmigam all black
Ja, ständig fahre ich in Schwarz
Straciłem tylu ludzi, że non stop śmigam all black
Ich verlor so viele Menschen, fahre ständig in Schwarz
Non stop śmigam all black
Ständig fahre ich in Schwarz
No non stop śmigam all black
Ja, ständig fahre ich in Schwarz
All black
Alles schwarz
All black
Alles schwarz
All black
Alles schwarz
All black
Alles schwarz
All black
Alles schwarz
All black
Alles schwarz
Straciłem tylu ludzi, że non stop śmigam all black
Ich verlor so viele Menschen, fahre ständig in Schwarz
Non stop śmigam all black
Ständig fahre ich in Schwarz
No non stop śmigam all black
Ja, ständig fahre ich in Schwarz
Straciłem tylu ludzi, że non stop śmigam all black
Ich verlor so viele Menschen, fahre ständig in Schwarz
Non stop śmigam all black
Ständig fahre ich in Schwarz
No non stop śmigam all black
Ja, ständig fahre ich in Schwarz





Writer(s): Young Veteran$


Attention! Feel free to leave feedback.