Quebonafide - Pieskie życie - translation of the lyrics into German

Pieskie życie - Quebonafidetranslation in German




Pieskie życie
Hundeleben
Tu każdy kundel zagryzłby dla paru stów
Hier würde jeder Köter für ein paar Hunderter beißen
Skurwielu mam na wardze love, na gardle nóż
Bastard, ich hab Liebe auf der Lippe, ein Messer am Hals
Gdzie się nie ruszę, słyszę tylko pisk tych suk
Wo ich auch hingehe, höre ich nur das Gekläffe dieser Hündinnen
Ale idę drogą, którą chciałem pójść
Aber ich gehe den Weg, den ich gehen wollte
To bez znaczenia, bez znaczenia
Das hat keine Bedeutung, keine Bedeutung
To bez znaczenia, bez znaczenia
Das hat keine Bedeutung, keine Bedeutung
To bez znaczenia, bez znaczenia
Das hat keine Bedeutung, keine Bedeutung
To bez znaczenia, bez znaczenia
Das hat keine Bedeutung, keine Bedeutung
Mój ziom chyba już trzecią dobę nie śpi
Mein Kumpel schläft wohl seit drei Tagen nicht
Tylko sączy whiskey z Nashville
Trinkt nur noch diesen Whiskey aus Nashville
Mój głos rozsądku też zaniemówił
Meine Stimme der Vernunft ist auch verstummt
Skurwielu weź się wreszcie odezwij
Bastard, melde dich doch endlich
Żyję w mieście grzechu (więc grzeszmy)
Ich lebe in der Stadt der Sünde (also sündigen wir)
Jakim mieście grzechu? (Nie wierz mi)
In welcher Stadt der Sünde? (Glaub mir nicht)
To miasto jest za małe na grzech
Diese Stadt ist zu klein für Sünde
Ty za młody na sen, a trzęsiesz się bez epilepsji
Du bist zu jung für Schlaf und zitterst ohne Epilepsie
Ale gorsze miejsca, słowo i nawet pizzy tam nie dowożą
Aber es gibt schlimmere Orte, echt, dort liefern sie nicht mal Pizza
Poronione pomysły się rodzą
Missratene Ideen werden geboren
Gdyby dobić swego musisz dobić kogoś
Wenn du dein Ziel erreichst, musst du jemanden fertigmachen
Dragi, sterydy, sztuki jak z LA
Drogen, Steroide, Kunst wie aus LA
Nie ma już innej opcji jak Beli
Es gibt keine andere Option als Beli
Mój ziom przyjął 30 strzałów, tylko, że nikt go tu nie postrzelił
Mein Kumpel kassierte 30 Schüsse, doch hier hat ihn keiner getroffen
Tu każdy kundel zagryzłby dla paru stów
Hier würde jeder Köter für ein paar Hunderter beißen
Skurwielu mam na wardze love, na gardle nóż
Bastard, ich hab Liebe auf der Lippe, ein Messer am Hals
Gdzie się nie ruszę słyszę tylko pisk tych suk
Wo ich auch hingehe, höre ich nur das Gekläffe dieser Hündinnen
Ale idę drogą, którą chciałem pójść
Aber ich gehe den Weg, den ich gehen wollte
To bez znaczenia, bez znaczenia
Das hat keine Bedeutung, keine Bedeutung
To bez znaczenia, bez znaczenia
Das hat keine Bedeutung, keine Bedeutung
To bez znaczenia, bez znaczenia
Das hat keine Bedeutung, keine Bedeutung
To bez znaczenia, bez znaczenia
Das hat keine Bedeutung, keine Bedeutung
W moim domu wisiał krzyż
In meinem Haus hing ein Kreuz
Straszył duch i szczekał pies
Ein Geist erschreckte, ein Hund bellte
Nikt nie mówił mi jak żyć
Niemand sagte mir, wie ich leben soll
Żyję po swojemu, więc
Ich lebe auf meine Art, also
W moim domu leży krzyż
In meinem Haus liegt ein Kreuz
Zakurzony krzyżyk leży
Ein verstaubtes Kreuzchen liegt
Trudno jest nie wierzyć w nic
Schwer, an nichts zu glauben
Ale jeszcze trudniej wierzyć
Aber noch schwerer ist zu glauben
Daj nam żyć tak, jak chcemy
Lass uns leben, wie wir wollen
Daj mi żyć tak, jak chcę
Lass mich leben, wie ich will
Chwila w raju na ziemi
Ein Moment im Paradies auf Erden
Grzechu jabłek z tych drzew
Sündige Äpfel von diesen Bäumen
Tu każdy kundel zagryzłby dla paru stów
Hier würde jeder Köter für ein paar Hunderter beißen
Skurwielu mam na wardze love, na gardle nóż
Bastard, ich hab Liebe auf der Lippe, ein Messer am Hals
Gdzie się nie ruszę, słyszę tylko pisk tych suk
Wo ich auch hingehe, höre ich nur das Gekläffe dieser Hündinnen
Ale idę drogą, którą chciałem pójść
Aber ich gehe den Weg, den ich gehen wollte
To bez znaczenia, bez znaczenia
Das hat keine Bedeutung, keine Bedeutung
To bez znaczenia, bez znaczenia
Das hat keine Bedeutung, keine Bedeutung
To bez znaczenia, bez znaczenia
Das hat keine Bedeutung, keine Bedeutung
To bez znaczenia, bez znaczenia
Das hat keine Bedeutung, keine Bedeutung





Writer(s): Cian P


Attention! Feel free to leave feedback.