Queen - Scandal (Remastered 2011) - translation of the lyrics into German

Scandal (Remastered 2011) - Queentranslation in German




Scandal (Remastered 2011)
Skandal (Remastered 2011)
Scandal, now you've left me all the world's gonna know
Skandal, jetzt, da du mich verlassen hast, wird es die ganze Welt erfahren
Scandal, they're gonna turn our lives into a freak show
Skandal, sie werden unser Leben in eine Freakshow verwandeln
They'll see the heart ache, they'll see the love break
Sie werden den Herzschmerz sehen, sie werden das Ende unserer Liebe sehen
They'll hear me pleading, We'll say for God's sake
Sie werden mich flehen hören, wir werden sagen: Um Himmels willen
Over and over and over again
Immer und immer und immer wieder
Scandal, now you've left me there's no healing the wounds
Skandal, jetzt, da du mich verlassen hast, gibt es keine Heilung für die Wunden
Hey scandal, and all the world can make us out to be fools
Hey Skandal, und die ganze Welt kann uns als Narren hinstellen
Here come the bad news, open the flood gates
Hier kommen die schlechten Nachrichten, öffnet die Schleusen
They'll leave us bleeding, we'll say you cheapskates
Sie werden uns blutend zurücklassen, wir werden sagen: Ihr Schäbigen!
Over and over and over again
Immer und immer und immer wieder
So let them know when they stare it's just a private affair
Also lass sie wissen, wenn sie starren, es ist nur eine Privatangelegenheit
They'll have us hung in the air and tell me what do they care
Sie werden uns an den Pranger stellen und sag mir, was kümmert es sie
It's only a life to be twisted and broken
Es ist nur ein Leben, das verdreht und zerbrochen wird
They'll see the heart ache, they'll see our love break, yeah
Sie werden den Herzschmerz sehen, sie werden unsere Liebe zerbrechen sehen, yeah
They'll hear me pleading, I'll say for God's sake
Sie werden mich flehen hören, ich werde sagen: Um Himmels willen
Over and over and over and over again
Immer und immer und immer und immer wieder
Scandal, scandal
Skandal, Skandal
Scandal
Skandal
Scandal, yes, you're breaking my heart again
Skandal, ja, du brichst mein Herz schon wieder
Scandal, yes, you're loving on out again
Skandal, ja, du liebst jetzt woanders
Today the headlines tomorrow hard times
Heute die Schlagzeilen, morgen schwere Zeiten
And no-one ever really knows the truth from the lies
Und niemand kennt jemals wirklich die Wahrheit von den Lügen
And in the end the story deeper must hide
Und am Ende muss die tiefere Geschichte verborgen bleiben
Deeper and deeper and deeper inside
Tiefer und tiefer und tiefer im Inneren
Scandal, scandal
Skandal, Skandal
Scandal, scandal
Skandal, Skandal






Attention! Feel free to leave feedback.