Queen - The Invisible Man (Remastered 2011) - translation of the lyrics into German




The Invisible Man (Remastered 2011)
Der unsichtbare Mann (Remastered 2011)
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
Incredible how you can see right through me
Unglaublich, wie du durch mich hindurchsehen kannst
When you hear a sound, that you just can't place
Wenn du ein Geräusch hörst, das du einfach nicht einordnen kannst
Feel somethin' move, that you just can't trace
Etwas sich bewegen fühlst, das du einfach nicht verfolgen kannst
When something sits on the end of your bed
Wenn etwas am Ende deines Bettes sitzt
Don't turn around, when you hear me tread
Dreh dich nicht um, wenn du mich treten hörst
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
Incredible how you can see right through me
Unglaublich, wie du durch mich hindurchsehen kannst
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
It's criminal how I can see right through you
Es ist kriminell, wie ich durch dich hindurchsehen kann
Now I'm in your room and I'm in your bed
Jetzt bin ich in deinem Zimmer und ich bin in deinem Bett
And I'm in your life, and I'm in your head
Und ich bin in deinem Leben, und ich bin in deinem Kopf
Like the CIA
Wie die CIA
Or the FBI
Oder das FBI
You'll never get close, never take me alive
Du wirst mir nie nahekommen, mich nie lebend kriegen
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
Incredible how you can see right through me
Unglaublich, wie du durch mich hindurchsehen kannst
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
It's criminal how I can see right through you
Es ist kriminell, wie ich durch dich hindurchsehen kann
Hah, hah, hah, hello (Professor)
Hah, hah, hah, hallo (Professor)
Hah, hah, hah, OK (Professor)
Hah, hah, hah, OK (Professor)
Hah, hah, hah
Hah, hah, hah
Hello, hello, hello, hello
Hallo, hallo, hallo, hallo
Never had a real good friend
Hatte nie einen wirklich guten Freund
Not a boy or a girl
Weder Junge noch Mädchen
No-one knows what I've been through
Niemand weiß, was ich durchgemacht habe
Let my flag unfurl
Lass meine Flagge sich entfalten
So I make my mark from the edge of the world
Also setze ich mein Zeichen vom Rande der Welt
From the edge of the world
Vom Rande der Welt
From the edge of the world
Vom Rande der Welt
Now I'm on your track and I'm in your mind
Jetzt bin ich auf deiner Spur und ich bin in deinen Gedanken
And I'm on your back, but don't look behind
Und ich bin auf deinem Rücken, aber schau nicht hinter dich
I'm your meanest thought, I'm your darkest fear
Ich bin dein gemeinster Gedanke, ich bin deine dunkelste Angst
But I'll never get caught you can't shake me, shake me, dear
Aber ich werde nie gefasst, du kannst mich nicht abschütteln, abschütteln, Liebste
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
Incredible how you can see right through me
Unglaublich, wie du durch mich hindurchsehen kannst
(Watch me)
(Sieh mich an)
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
I'm the invisible man
Ich bin der unsichtbare Mann
It's criminal how I can see right through you
Es ist kriminell, wie ich durch dich hindurchsehen kann
Look at me
Sieh mich an
Look at me
Sieh mich an
Shake you, shake you, shake you, dear
Dich abschütteln, dich abschütteln, dich abschütteln, Liebste






Attention! Feel free to leave feedback.