Lyrics and translation Queen - A Kind Of Magic - Remastered 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Kind Of Magic - Remastered 2011
It's
a
kind
of
magic
Это
своего
рода
волшебство
It's
a
kind
of
magic
Это
своего
рода
волшебство
A
kind
of
magic
(No
way)
Своего
рода
магия
(ни
за
что)
One
dream,
one
soul
Одна
мечта,
одна
душа
One
prize,
one
goal
Один
приз,
одна
цель
One
golden
glance
of
what
should
be
Один
золотой
взгляд
на
то,
что
должно
быть
It's
a
kind
of
magic
Это
своего
рода
волшебство
One
shaft
of
light
that
shows
the
way
Один
луч
света,
что
указывает
путь
No
mortal
man
can
win
this
day
Ни
один
смертный
не
победит
в
этот
день
It's
a
kind
of
magic
Это
своего
рода
волшебство
The
bell
that
rings
inside
your
mind
Звук
колокола,
что
раздается
у
тебя
в
голове
Is
challenging
the
doors
of
time
Бросает
вызов
вратам
времени
It's
a
kind
of
magic
Это
своего
рода
волшебство
The
waiting
seems
eternity
Ожидание
кажется
вечностью
The
day
will
dawn
of
sanity
(Ooh
ooh
ooh
ooh)
Наступит
день
здравомыслия
(о-о-о-о)
Is
this
a
kind
of
magic?
Это
своего
рода
магия?
It's
a
kind
of
magic
Это
своего
рода
волшебство
There
can
be
only
one
Может
быть
только
один
This
rage
that
lasts
a
thousand
years
Это
неистовство,
что
длится
уже
тысячу
лет
Will
soon
be
done
Скоро
должно
закончиться
This
flame
that
burns
inside
of
me
Это
пламя,
что
сжигает
все
внутри
меня
I'm
hearing
secret
harmonies
Я
слышу
секретное
благозвучие
It's
a
kind
of
magic
Это
своего
рода
волшебство
The
bell
that
rings
inside
your
mind
Звук
колокола,
что
раздается
у
тебя
в
голове
Is
challenging
the
doors
of
time
Бросает
вызов
вратам
времени
It's
a
kind
of
magic
Это
своего
рода
волшебство
It's
a
kind
of
magic
Это
своего
рода
волшебство
This
rage
that
lasts
a
thousand
years
Это
неистовство,
что
длится
уже
тысячу
лет
Will
soon
be,
will
soon
be,
will
soon
be
done
Скоро
должна,
скоро
должна,
скоро
должна
закончиться
This
is
(this
is)
a
kind
(a
kind)
of
magic
(yeah)
Это
(это)
такое
(такое)
волшебство
(да)
There
can
be
only
one
(one,
one,
one)
Оно
может
быть
только
единственным
This
rage
that
lasts
a
thousand
years
Это
неистовство,
что
длится
уже
тысячу
лет
Will
soon
be
done
(done)
Скоро
будет
сделано
(сделано)
Magic
(it's
a
kind
of
magic)
Волшебство
(это
такое
волшебство)
It's
a
kind
of
magic
Это
своего
рода
волшебство
Magic
magic
magic
(magic)
Волшебство,
волшебство,
волшебство,
волшебство
(Magic)
Aa
ha
ha
haa,
it's
magic
(Magic)
(Магия)
А-ха-ха-ха,
это
магия
(Магия)
It's
a
kind
of
magic
Это
своего
рода
волшебство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.