Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flash's Theme - Remix
Flash's Thema - Remix
Flash,
aah,
savior
of
the
universe
Flash,
aah,
Retter
des
Universums
Flash,
aah,
he'll
save
every
one
of
us
Flash,
aah,
er
wird
jeden
von
uns
retten
"Seemingly
there
is
no
reason
for
these
"Scheinbar
gibt
es
keinen
Grund
für
diese
Extraordinary
intergalactical
upsets"
(ha
ha
ha)
außergewöhnlichen
intergalaktischen
Unruhen"
(ha
ha
ha)
(What's
happening
Flash?)
(Was
passiert,
Flash?)
"Only
Dr.
Hans
Zarkov,
formerly
at
NASA
"Nur
Dr.
Hans
Zarkov,
ehemals
bei
der
NASA,
Has
provided
any
explanation"
hat
eine
Erklärung
geliefert"
Flash,
aah,
he's
a
miracle
Flash,
aah,
er
ist
ein
Wunder
"This
morning's
unprecedented
solar
eclipse
"Die
beispiellose
Sonnenfinsternis
von
heute
Morgen
Is
no
cause
for
alarm"
ist
kein
Grund
zur
Beunruhigung"
Flash,
aah,
king
of
the
impossible
Flash,
aah,
König
des
Unmöglichen
He's
for
every
one
of
us
Er
ist
für
jeden
von
uns
da
Stand
for
every
one
of
us
Steht
für
jeden
von
uns
ein
He'll
save
with
a
mighty
hand
Er
wird
mit
mächtiger
Hand
retten
Every
man,
every
woman,
every
child
Jeden
Mann,
jede
Frau,
jedes
Kind
With
a
mighty
Flash
Mit
einem
mächtigen
Flash
"General
Kala
"General
Kala,
Flash
Gordon
approaching"
Flash
Gordon
nähert
sich"
"What
do
you
mean
"Was
meinst
du
mit
'Flash
Gordon
approaching'?
'Flash
Gordon
nähert
sich'?
Open
fire,
all
weapons!
Feuer
eröffnen,
alle
Waffen!
Dispatch
war
rocket
Ajax
Kriegsrakete
Ajax
entsenden,
To
bring
back
his
body!"
um
seinen
Körper
zurückzubringen!"
"Gordon's
alive!"
"Gordon
lebt!"
Flash,
aah,
he'll
save
ev'ry
one
of
us
Flash,
aah,
er
wird
jeden
von
uns
retten
Just
a
man
with
a
man's
courage
Nur
ein
Mann
mit
dem
Mut
eines
Mannes
He
knows
nothing
but
a
man
Er
kennt
nichts
als
ein
Mann,
But
he
can
never
fail
aber
er
kann
niemals
versagen
No
one
but
the
pure
in
heart
Niemand
außer
den
Reinen
im
Herzen
May
find
the
golden
grail
oh,
oh,
oh,
oh
darf
den
goldenen
Gral
finden,
oh,
oh,
oh,
oh
"Flash,
Flash
I
love
you
"Flash,
Flash,
ich
liebe
dich,
But
we
only
have
fourteen
hours
aber
wir
haben
nur
vierzehn
Stunden,
To
save
the
Earth!"
um
die
Erde
zu
retten!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Harold May
Attention! Feel free to leave feedback.