Lyrics and translation Queen - Was It All Worth It - Remastered 2011
Was It All Worth It - Remastered 2011
Оно того стоило? - Ремастеринг 2011
What
is
there
left
for
me
to
do
in
this
life?
Что
осталось
мне
делать
в
этой
жизни?
Did
I
achieve
what
I
had
set
in
my
sights?
Достиг
ли
я
того,
к
чему
стремился?
Am
I
a
happy
man,
or
is
this
sinking
sand?
Счастлив
ли
я
или
это
зыбучие
пески?
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Yeah,
now
hear
my
story
Да,
послушай
мою
историю
Let
me
tell
you
about
it
Дай
мне
рассказать
тебе
об
этом
We
bought
a
drum
kit
Мы
купили
барабанную
установку
I
blew
my
own
trumpet
Я
сам
трубил
в
свою
трубу
Played
the
circuit
Играли
на
площадках
Thought
we
were
perfect
Думали,
что
мы
идеальны
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Ooh,
giving
all
my
heart
and
soul
О,
отдав
всего
себя
And
staying
up
all
night
И
бодрствуя
всю
ночь
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Living,
breathing
rock
and
roll
Жить,
дышать
рок-н-роллом
A
godforsaken
life
Богом
забытая
жизнь
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Was
it
all
worth
it
Оно
того
стоило
All
these
years?
Все
эти
годы?
Put
down
our
money
without
counting
the
cost
Вкладывали
свои
деньги,
не
считая
затрат
It
didn't
matter
if
we
won,
if
we
lost
Не
имело
значения,
выиграем
мы
или
проиграем
Yes,
we
were
vicious
Да,
мы
были
жестоки
Yes,
we
could
kill
Да,
мы
могли
убивать
Yes,
we
were
hungry
Да,
мы
были
голодны
Yes,
we
were
brill
Да,
мы
были
блестящи
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(О,
о,
о,
о)
We
served
a
purpose
Мы
служили
цели
Like
a
bloody
circus
Как
кровавый
цирк
We
were
so
dandy
Мы
были
такими
щеголеватыми
We
love
you
madly
Мы
любим
тебя
без
ума
Was
it
all
worth
it?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Оно
того
стоило?
(Да,
да,
да)
Living
breathing
rock
and
roll
Живя
и
дыша
рок-н-роллом
This
godforsaken
life
Этой
Богом
забытой
жизнью
Was
it
all
worth
it?
(Yeah)
Оно
того
стоило?
(Да)
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
When
the
hurly-burly
starts
Когда
начнется
суматоха
We
went
to
Bali
Мы
ездили
на
Бали
Saw
God
and
Dali
Видели
Бога
и
Дали
So
mystic,
surrealistic
Так
мистически,
сюрреалистически
Was
it
all
worth
it?
Yeah,
yeah
Оно
того
стоило?
Да,
да
Giving
all
my
heart
and
soul
Отдав
всего
себя
And
staying
up
all
night
И
бодрствуя
всю
ночь
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Ooh,
living
breathing
rock
and
roll
О,
жить
и
дышать
рок-н-роллом
This
never-ending
fight
Этой
бесконечной
борьбой
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Yes,
it
was
a
worthwhile
experience
Да,
это
был
стоящий
опыт
It
was
worth
it
Оно
того
стоило
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon
Attention! Feel free to leave feedback.